當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 舌尖上的美國(41):談論美食

舌尖上的美國(41):談論美食

推薦人: 來源: 閱讀: 1.13W 次

朋友們,歡迎繼續守候舌尖上的美國,我是Nic。相信對於美食,沒人有抵抗力。所以今天Nic就和大家一起來看看怎樣談論美食。

h restaurant do you prefer?

在談論美食之前,我們可以先問問對方喜歡怎樣的食物,這樣做也可以打開話題。這個時候我們就可以用Which restaurant do you prefer?prefer這個單詞是寧願要,更喜歡的意思,比起like,love來用在這個句型中更爲合適。

A:Which restaurant do you prefer?

A:您喜歡哪家餐館?

B:I'd like to taste Mexican food.

B:我想嚐嚐墨西哥風味。

A:How about the one on Baker Street?

A:貝克大街的那家餐館怎麼樣?

B:Oh,I've never seen a better Mexican restaurant.

B:再好不過了。

ing-bottom: 67.5%;">舌尖上的美國(41):談論美食

2. I like authentic Chinese food.

這句話的意思是我喜歡地道的中國菜。authentic的意思是可靠的,真實的。在這裏是指正宗的,地道的。我們可以任意把Chinese換成其他國家,都可以套用在這個句型中。另外我們也可以用prefer替換like,表示更喜歡...

A:Say,how about having Chinese food for a change?

A:換換口味吃中餐怎麼樣?

B:Great idea!I like authentic Chinese food.

B:太好了。我喜歡地道的中國菜。

A:Let's see what we'll take.

A:看看我們吃什麼。

B:Pork steamed with rice flour,jelly fish and egg soup.

B:米粉肉、拌蟄皮、雞蛋湯。

A:That's it!

A:好,就這樣!

's a change.我們吃……換換口味吧。

I think I'll take...我點……

I'm very fond of...我非常喜歡吃……

Would you like it rare,medium or well-done?……你喜歡嫩點兒、適中、還是老一點兒?

在點美食的時候,我們需要詢問對方的意見以及表達自己的看法,這時以上的幾種句型就會變得非常實用了。

A:Let's have seafood for a change.

A:我們吃海鮮換換口味吧.

B:I think I'll take lobster.

B:我喜歡龍蝦。

A:I'm very fond of crab.

A:我很喜歡吃螃蟹。

W:Would you like it rare,medium or well-done?

W:螃蟹嫩點兒、適中、還是老一點兒?

B:Well-done,please.

B:老一點兒吧。