• 舌尖上的美食 第20期:鍋邊粑粑 Pot baked Baba Pot-bakedBaba鍋邊粑粑Legendhasitthatascholarheadingforthenationalexamination,pinchedwithhungerandcold,hastohumblehimselftobegforfoodfromapoorfamily.ThefamilyhappenstomakethePot-bakedBaba,thelocalfoodl......

  • 舌尖上的美國(83):瞠目結舌的違禁物品(下) Snakesandturtles蛇和烏龜InAugust,TSAagentsinMiamicaughtamanwithseven--that'sright,seven--snakeshiddeninhispants.Hewasnothappytoseethem.Thereptileswerecoiledupandstashedinsidepantyhosethatthemanhad......

  • 舌尖上的中國之美味春捲製作方法 Whodoesn'tloveahot,friedspringrolldippedinsweetspicysauce?Makingthemyourselfensuresamaximumfreshnessofflavour.想想剛出鍋,熱氣騰騰的炸春捲,再蘸些甜辣醬,此種美味誰能抗拒呢?有機會嘗試自己製作吧,這樣就可以享......

  • 舌尖上的美國(177):關於氣色的表達 讓我們每天看上去都神采奕奕,氣色好好。今天我們就來學習一些關於“氣色”的英語表達,而描述氣色的句子有很多,你又知道哪些呢?1.lookgood/verywell/nice/great/terrific/fresh-complexioned看起來氣色很好Wow!Candy,you&......

  • 舌尖上的美國(62):強烈語氣(上) 強調語氣的作用是使某個觀點或意思更加突出,增強感染力,給人留下更深刻的印象。人們在說話時通常藉助提高話音、放慢語速、說話簡練或打手勢等方式來突出重點,強調主要的意思。爲了達到更好的表達效果,我們應該學會如何在......

  • 舌尖上的美國(43):表達偏愛 朋友們,大家好,歡迎來到舌尖上的美國。今天我們要一起來學習學習偏愛。Lifeisfullofchoices.Soit’sagoodideatolearnhowtoexpressyourpreferencefordifferentthings.生活充滿了選擇,所以學會如何表達你對不同事物的偏愛......

  • 舌尖上的美國(64):強烈語氣(下) 使用祈使句和感嘆句1Don’tsmokeintheclassroom!2Whatalovelybaby!3HowIwanttohaveasister!4Howambitioustheyounggraduateis!顯而易見,祈使句和感嘆句都是強調句,它們的強調語氣都很強,但是過多地使用祈使句和感嘆句也......

  • 舌尖上的美國(9):問路篇(下) 今天我們來繼續學習問路的方式:3.A:Pardonme,IwonderifyoucouldtellmehowtogettoMottrestaurant?B:KeepgoingbeforeyoucometoaforkMottrestaurantisjustrightacrossthestreetofleftandYouwon'tmissit.A:Thanks.繼續......

  • 舌尖上的美國(15):道謝篇 舌尖上的美國-道謝篇Whensomeoneinvitesyoufordinner,youcanbringflowers,candyorabottleoftimespeoplesendathankyounotetothehostorhostessafewdaysaftertheevent.在美國,如果有人請你赴宴或者作客,你可以帶點鮮花,糖......

  • 舌尖上的世界,全球10大街頭美食 Notallgreatmealscomefromrestaurants.Someareservedfromcartsandstallsandeatenonthego.So-calledstreetfoodisnotonlydelicious,butcanbefoundinnearlyeverycountry,richorpoor."It'sawaytogettoknowthepeopleandt......

  • 舌尖上的美國(13):打電話(上) 和其他許多國家一樣,美國的電話系統規定每個地區都有一個專門的號碼,叫做“區域號碼”。如果你知道區域號碼,又知道對方的電話號碼,你可以自己撥電話,這樣做通常比較經濟。當然,如果你要打叫人電話或者對方付費的電話,則必須......

  • 舌尖上的美國(139):我無可奉告 現在信息發達,傳媒爭相報導內幕消息,當一些名人、藝人或政要人物被問及敏感話題時,大多會回答一句:“我無可奉告。”那麼“無可奉告”用英語要怎麼說呢?我們來看一段對話:Adi:Isthatanewdress?阿迪:那是新衣服嗎?Candy:Ihave......

  • 舌尖上的美國(127):購物中的促銷易感性 心理學家提出一個概念叫做“促銷易感性”,其定義是“一種心理上的對促銷的整體反應傾向性”,通俗地說就是形容一個人到底有多熱愛打折。高促銷易感性的消費者看到促銷是最坐不住,看到“打折”兩個字就一定要衝過去看看,而......

  • 舌尖上的名著:攝影師再現經典小說中的晚餐 GraphicdesignerDinahFried'snewbookFictitiousDishes:AnAlbumofLiterature'sMostMemorableMealsisfullofphotographs,allshotfromaboveandeachoneoffood—literaryfood,tobeexact.攝影師黛娜·弗雷德的......

  • 舌尖上的美國(119):易混淆意思的詞彙(二) 讓我們來看看下面這些表達法你會不會說。·PotluckParty:一種聚餐方式,主人準備場地和餐具,參加的人必須帶一道菜或準備飲料,最好事先問問主人的意思。·Pullover!把車子開到旁邊。·Dropmealine!寫封信給我。·Givemear......

  • 舌尖上的美國(103):拍馬屁的十句話(上) 表達“拍馬屁”的十句話1.Stopflatteringmelikethat.別再那樣拍我馬屁。flatter:阿諛奉承,表貶義。eg:Ialwaysdistrustpeoplewhotrytoflatterme.我總是不信任想奉承我的人。2.Idon'tlikePeter.He'ssuchabrown-......

  • 舌尖上的美國(107):美國口語精華 美國口語精華篇呆子.這些字都代表一個人因爲太專注某件事而看起來不太正常,而並非不聰明的呆,如書呆子,計算機怪胎等,這幾個字可以交換使用.其中nerd,geek和dork比其它二個來的常見.ken/wuss/wimp膽小鬼.Chicken大家......

  • 舌尖上的美國(130):購物別買這些(二) Step1:CreditCardProtectionPlans信用卡保護方案Step2:CommercialGradeAppliances商用電器Step3:Detox排毒品Step4:Jeans牛仔褲Step5:KleenexBoxCovers盒裝面巾紙Step6:GagGifts惡作劇的禮物Gaggiftsareonlyfunnyonce......

  • 舌尖上的美國(140):真人不露相 假如你去眼鏡店配眼鏡,你買了一副特別高級的水晶石鏡片,卻配了一個塑料鏡框。當你戴上這副眼鏡的時候,估計沒幾個人能看出來它們真正的價值所在。這就是我們今天要說的這個最新表達goodlenses,badframes,“好鏡片,賴鏡框”......

  • 舌尖上的美國(4):美國基本生活用語之道別 Hello,大家好,歡迎來到舌尖上的美國,今天我們來聊聊“道別”。一般情況下,美國人在正式道別前先有一個鋪墊,作爲告別的準備,然後纔是真正的道別用語,我們在這篇短文中,首先介紹一下英、美人在正式道別前的一些方式,然後再簡要......

  • 舌尖上的美國(112):單詞口語基本用法 11個基本詞:1.come(verb.)Comehere!到這裏來!Hewillnevercometomuch(=willneverbesuccessful).他將來絕不會很有作爲。Howdidyoucometobesofoolish?你爲什麼如此愚蠢?Onwhatpagedoesitcome?它在哪一頁?2.get(verb.)Wecan......

  • 舌尖上的美國(150):美語妙語連珠(2) 8.Thatwillnotalwaysbethecase.情況不會永遠是這樣case這個字有「情況」的意思,Thatwillbethecase.就是指「情況就會是這樣了。」但是你若覺得現在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說Thatwillnotalwaysbethecas......

  • 舌尖上的浪漫:我用300個三明治征服男友 StephanieSmithmadeherboyfriend,EricSchulte,aturkeysandwichinJune2012,hejoked,Honey,you’re300sandwichesawayfromanengagementring!Shegamelytookonthechallenge,anonymouslylaunching,ablogaboutherquest......

  • 舌尖上的美國(137):美國常用習語(7) 要是你頭上根本沒有戴帽子,而有人對你說:Hangontoyourhat.hangon就是抓住的意思,所以Hangontoyourhat從字面上解釋就是:抓住你的帽子。那麼,你既沒有戴帽子,爲什麼人家要叫你:抓住你的帽子呢?Hangontoyourhat這個俗語的真實意......

  • 舌尖上的美國(1):美國生活基本用語之打招呼 朋友們,大家好,我是你們的新朋友Nic,今天我們將一起來學習關於美國生活的基本用語。正如大家所知,21世紀,出國留學或者工作已不再是我們的夢。人們對於出國已經司空見慣了,只要提交相關申請書,獲得相關學校或單位的批准,具有......

 235    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 尾頁