當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 與襪子相關的英語表達

與襪子相關的英語表達

推薦人: 來源: 閱讀: 1.35W 次

1987年在美國開始競選總統的前夕,民主黨候選人哈特說,民主黨的黨員們應該:

與襪子相關的英語表達

例句-1:Pull their socks up and get back in the game.

把襪子拉起來,這是什麼意思?他的意思是民主黨的黨員應該振作起精神,投入競選總統的運動中去。另外再舉一個例子。比如說有一個籃球隊正在參加比賽。比賽已經進入下半場,可是他們一直在失分;隊員們也都一個個情緒低落,疲乏不堪,腳上的襪子也已經從膝蓋滑到了腳跟。這時候,他們的教練就要求暫停,把隊員們叫在一起,然後對他們說:

例句-2:Pull your socks up.

也就是說,你們要振作起來,回到場地去加油幹。下面的一個例子是一個大公司的推銷部經理在對手下的推銷員講話:

例句-3:I have bad news: our sales were off 18% for the last quarter. So I'm telling you guys -- you have to pull your socks up and get out there and sell more stuff, or you'll be looking for new jobs this summer.

他說:"我有個不好的消息:我們上一季度的銷售量下降了18%,所以我告訴你們,你們趕快振作起來到外面去加緊推銷。否則,你們今年夏天就要另外找工作了。"

來源:恆星英語學習網-口語頻道


knock your socks off

Knock your socks off的意思和pull your socks up完全不同。它的意思是:使人感到非常震驚。下面這個例子是一個老闆在對他的推銷員說話:

例句-4:Wait until you hear my new marketing plan -- it'll knock you socks off!

他說:"等你們聽到我的推銷計劃時,你們都會大吃一驚的。"也就是說,他的推銷計劃簡直好極了,那些推銷員聽了會十分驚訝的。

下面是一個大學生在對他的同學說關於他見到的一個女孩:

例句-5:Have you seen Jack's sister, who's here visiting from California? She'll knock your socks off: she's the most gorgeous-looking woman I've seen for a long time.

他說:"你見到了傑克那個從加州來的妹妹嗎?我好久沒有見到過這樣漂亮的女孩了,她簡直是美得驚人。"

出自:恆星英語學習網-口語頻道