當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 一分鐘英語 第121期:Dog Eat Dog 激烈競爭

一分鐘英語 第121期:Dog Eat Dog 激烈競爭

推薦人: 來源: 閱讀: 6.13K 次

Welcome to English in a Minute!

歡迎來到《一分鐘英語》欄目!

Dogs are popular pets in the U.S. So, what could this expression mean?

狗是美國很受歡迎的寵物。那麼今天的短語又有何意義呢?

It sounds just terrible. Let's listen. Dog Eat Dog

這個短語聽起來有些可怕。讓我們來聽聽看吧。殘酷的競爭

The media industry is so competitive.

當前傳媒產業競爭十分激烈。

I know. But these days, so many industries are.

我意識到了。然而目前傳媒產業百花齊放。

一分鐘英語 第121期:Dog Eat Dog 激烈競爭

It's really just a dog-eat-dog world.

傳媒產業相互間競爭十分殘酷。

I want to work in a place that is the opposite of dog-eat-dog. You know, warm-and-fuzzy.

我想在競爭不那麼殘酷的環境裏工作。你知道嗎,就是那種溫暖舒適的環境。

Me too. Maybe we could raise sheep and make wool sweaters.

我也是。也許我們還能飼養綿羊,做羊毛衫。

"Dog-eat-dog" describes a situation where people will do anything to be successful.

“殘酷的競爭”用來形容某個處境,在這種處境下人們爲獲得成功而無所不用其極。

They do not care if they have to hurt other people in the process.

他們不會顧及過程中是否會傷及他人。

The expression comes from the Latin saying "a dog does not eat another dog."

這個短語源自拉丁語“小狗不會自相殘殺。”

And that's English in a Minute!

以上就是今天的《一分鐘英語》欄目!