當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 一分鐘英語 第71期:Water Under The Bridge 歲月流逝

一分鐘英語 第71期:Water Under The Bridge 歲月流逝

推薦人: 來源: 閱讀: 1.31W 次

Welcome to English in a Minute!

歡迎來到《一分鐘英語》欄目!

Bridges often cross bodies of Water, such as rivers or bays.

橋底下經常有流水經過,例如河流或者是海灣地帶。

But what could this idiom mean? Let's find out. Water Under The Bridge

但這個習語到底什麼意思呢?讓我們一起來看看。Water Under The Bridge

一分鐘英語 第71期:Water Under The Bridge 歲月流逝

I can't believe I forgot your birthday. I am such a bad friend!

我真不敢相信居然忘記了你的生日。我真是個不稱職的朋友!

Don't worry about it. It's water under the bridge.

沒關係。都已經過去了。

I promise I won't forget again.

我保證我再也不會忘了。

Next year I'll be sure to get you something extra nice!

明年我一定會給你準備特別棒的禮物!

People use the idiom "water under the bridge" to express that a past event cannot be changed.

人們用"歲月流逝"這個短語來形容一個過去的事件已經無法改變。

You can't control the natural flow of water,

你無法改變自然流動的水,

just as you can't go back and change the course of a past event.

就如你無法回到過去,亦或是改變歷史發展進程。

Jonathan tells Anna not to worry about forgetting his birthday,

喬納森告訴安娜不要因爲忘記他的生日而過於擔心,

because it's "water under the bridge".

因爲這已經是過去的事情了。

And that's English in a Minute!

以上就是本期的《一分鐘英語》。