當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 英語經典詩歌欣賞優美的帶翻譯

英語經典詩歌欣賞優美的帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.33W 次

英語詩歌往往寄託着作者濃烈的情感,有些詩歌既唯美動人,又感人肺腑,今天本站小編在這裏爲大家介紹一些英語經典詩歌欣賞,希望大家會喜歡這些英語詩歌!

英語經典詩歌欣賞優美的帶翻譯
目錄
a、英語經典詩歌欣賞:致愛情
b、英語經典詩歌欣賞:致孩子
c、英語經典詩歌欣賞:致朋友
d、英語經典詩歌欣賞:致工作
e、英語經典詩歌欣賞:致秋天
f、英語經典詩歌欣賞:致離別
  英語經典詩歌欣賞:the complaint to his empty purse 致空囊

geoffrey chaucer

to you, my purse, and to none other wight

complain i, for ye be my lady dear !

i am so sorrow, now that ye be light;

for certes, but ye make me heavy cheer,

me were as leif be laid upon my bier;

for which unto your mercy thus i cry:

be heavy again, or elles might i die !

我的錢囊,我要向你單獨地苦求,

惟有你纔是我心愛的女郎!

你減輕了分量,真叫我發愁;

我願你轉虧爲贏,飽滿、慈祥,

免得我窮途末路,走向死亡;

因此我要請你寬恩,向你討饒:

趕緊加重分量,否則我就完了!

now voucheth safe this day, or it be night,

that i of you the blissful sound may hear,

or see your colour like the sun bright

that of yellowness had never a peer.

ye be my life, ye be my hertes stere,

queen of comfort an of good company:

be heavy again, or elles might i die !

求你在今天黑夜未臨以前,

讓我聽到你那幸福之音,

或是見到你的太陽般的容顏,

金黃閃爍,誰也不能同你競爭。

你是我的生命,惟你能駕馭我心,

你是慰藉之母,似應與我友好,

趕緊加重分量,否則我就完了!

now purse, that be to me my life's light,

and saviour, as down in this world here,

out of this toune help me through your might,

since that ye wole not be my treasurer;

for i am shaved as nigh as any frere.

but yet i pray unto your courtesy

be heavy again, or elles might i die !

錢囊呀,你照耀着我這生命之路,

在人世間惟有你是我的護神,

但是你既不願爲我把守空庫,

就請你送我離去這座都城;

我囊空如洗,象個禿頭僧人。

我只有真心誠意向你祈禱:

趕緊加重分量,否則我就完了!

o conqueror of brute's albion

which that by line and free election

be very king, this song to you i send;

and ye, that mighten all our harm amend,

have mind upon my supplication !

哦,大不列顛的征服者,

衆望所歸的勝利者;

尊敬的帝王,我在此以拙詩恭呈,

陛下,您可以醫治所有傷痛,

請垂聽我的祈求之聲!  <<<返回目錄

  英語經典詩歌欣賞:children's song孩子們的歌

(r.s.托馬斯/作,張文武/譯)

we live in our own world,

a world that is too small

for you to stoop and enter

even on hands and knees,

the adult subterfuge.

and though you probe and pry

with analytic eye,

and eavesdrop all our talk

with an amused look,

you cannot find the centre

where we dance, where we play,

where life is still asleep

under the closed flower,

under the smooth shell

of eggs in the cupped nest

that mock the faded blue

of your remoter heaven.

我們生活在自己的世界,

一個對你們而言太小的世界,

即使手腳並用

俯下身子,你們也難以進來。

成年人的託辭。

即使你們用善於分析的眼睛

去探究、窺視,

用愉快的表情

去偷聽我們所有的談話,

你們仍然不能找到那個中心,

在那裏,我們跳舞,我們玩耍,

生命仍在酣睡,

在那緊閉的花朵下,

在那光滑的蛋殼下,

杯狀的巢內的蛋,

嘲笑着你們那更爲遙遠的天堂中

褪色的憂鬱。  <<<返回目錄

  英語經典詩歌欣賞:the arrow and the song 箭與歌

henry wadsworth longfellow

亨利·沃茲沃斯·朗費羅

i shot an arrow into the air,

我向天空射出一支箭,

it fell to earth i knew not where;

它飛落在不知何處的地面;

for so swiftly it flew the sight,

它飛馳得如此迅速,

could not follow it in its flight.

沒有視線能夠跟隨它的腳步。

i breathed a song into the air,

我向天空輕唱一首歌,

it fell to earth i knew not where;

它消逝在不知何處的角落;

for who has the sight so keen and strong,

誰的目光能夠如此銳利,

that can follow the flight of a song.

可以追隨歌聲的旋律。

long,long afterwards in an oak,

很久很久以後,在一棵橡樹上,

i found the arrow still unbroke;

我發現那支箭依然完好如初;

and the song, from beginning to end,

而那首歌自始至終,

i found again in the heart of a friend.

都深深印在一位朋友的心中。

>>>下一頁更多“英文優美詩歌帶翻譯”英語經典詩歌欣賞:i love my job我愛我的工作

i love my job, i love the pay!

我愛我的工作,我愛我的薪水

i love it more and more each day.

我愛我的工作一天比一天多

i love my boss, he is the best!

我愛我的上司,他是最好的

i love his boss and all the rest.

我愛我上司的上司和所有的上司

i love my office and its location;

我愛我的辦公室和辦公室的地點

i hate to have to go on vacation.

我非常憎恨休假和度假

i love my furniture, drab and grey,

我愛又灰暗又單調的辦公用品和設備,

and piles of paper that grow each day!

還有日益增多的文件

i think my job is really swell, there’s nothing else i love so well.

我認爲我的工作極好,沒有任何我不喜歡的

i love to work among my peers, i love their leers, and jeers, and sneers.

我愛極了跟我一起工作的同事們,我愛他們惡意狡猾的眼神,他們的嘲笑,諷刺,冷笑和戲弄

i love my computer and its software;

我愛我的電腦和軟件

i hug it often though it won’t care.

儘管我經常擁抱它,它也不在乎

i love each program and every file.

我愛電腦上每一個程序和每一個文件

i’d love them more if they worked a while.

我會更愛它們如果它們都好用的話

i’m happy to be here. i am. i am.

我工作的時候真的非常高興,真的,真的

i’m the happiest slave of the firm, i am.

我是公司最快樂的奴隸

i love this work, i love these chores.

我愛我的工作和所有的雜活兒

i love the meetings with deadly bores.

我愛和死一般無聊的人一起開會

i love my job—i’ll say it again

我愛我的工作 – 我再說一遍

i even love those friendly men.

我甚至愛那些很友好的人

those friendly men who’ve come today,

那些今天來過的很友好的人

in clean white coats to take me away!!!!!

那些穿着白大褂把我帶走的人  <<<返回目錄

  英語經典詩歌欣賞:秋 autumn

by thomas ernest hulme

a touch of cold in the autumn night -

秋夜感涼意。

i walked abroad,

步庭裏,

and saw the ruddy moon lean over a hedge

卻見暈月斜倚籬,

like a red-faced farmer.

紅臉農夫何似!

i did not stop to speak, but nodded;

未停語,點頭時,

and round about were the wistful stars

周天羣星皆沉思,

with white faces like town children.

恰似城裏兒童白臉皮。  <<<返回目錄

  英語經典詩歌欣賞:sorrow of separation 泰戈爾離愁

it is the pang of separation that spreads throughout

the world and gives birth to shapes innumetable

in the infinite sky.

it is this sorrow of separation that gazes

in silence all nights from star to star

and becomes lyric among rustling leaves

in rainy darkness of july.

離別的創痛籠罩了整個世界,

無邊的天宇變得姿態萬千。

正是這離愁,夜夜默望着星辰,

並在七月雨夜的蕭蕭葉片間化做抒情詩。

it is this overspreading pain that

deepens into loves and desires,

into sufferings and joy in human homes;

and this it is that ever melts and

flows in songs through my poet’s heart.

正是這瀰漫的離恨,

深化爲愛和欲,成爲人間的苦樂。

正是它通過我詩人的


猜你喜歡:

1.優秀英語詩歌

2.優美經典英語詩歌欣賞

3.經典古詩英文帶翻譯欣賞

4.經典英語詩歌

5.優秀英文詩集