當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:花園中日光 — 雜詩

韓國文學廣場:花園中日光 — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 1.2W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓國文學廣場:花園中日光 — 雜詩

정원의 햇빛이 굳어져 차가워진다. 우리는 시간을 가둘 수 없다. 황금 그물의 새장 안에: 모든 것이 끝났을 때 우리는 용서를 빌 수 없다.

花園中的陽光漸漸硬了,冷了,我們不能分分秒秒呆在金子織成的網中,所有的一切被告之,我們不能乞求原諒。

우리의 자유는 자유로운 창(槍)처럼 전진한다 그 표적을 향하여 ; 大地는 강요한다, 대지에 소네트와 새들이 내린다;

我們的自由如同不受約束的長矛,向着前方挺進;大地緊逼,向上,十四詩行和鳥兒向下滑落;

그리고 얼마 안 있어, 내 친구여, 우리는 춤출 시간이 없으리라. 하늘은 날기에 좋다.

如此之快,我的朋友,我們幾乎都沒有工夫去跳舞。藍天很適宜飛翔

교회 종과 온갖 사악한 철 사이렌과 그것이 말하는 것을 얕보며: 대지는 強要한다, 우리는 죽고 있다, 이집트여, 죽고 있다.

違抗教堂鐘聲,每一種邪惡烙鐵,汽笛響起,它傳出:世界緊逼不止,我們正在趨於死亡,埃及,死亡。

그리고 용서를 기대할 수 없어 새로이 마음이 굳어진다, 그러나 천둥 치는 비를 맞으며 당신과 함께 앉아있던 일이 기쁘고 정원의 햇빛에도 또한 감사히 여긴다.

不再需要什麼原諒,心又一次變得麻木僵硬,但很幸運此時能坐在雷雨中,與你,還令人喜悅,因爲陽光普灑在花園。

 詞 匯 學 習

사악하다:邪惡 ,奸邪惡毒 。

그는 궁지에 몰리자 사악한 본색을 드러냈다.

陷入困境後,他立馬露出了邪惡的真面目。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。