當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:她的臉上有一座花園 — 雜詩

韓國文學廣場:她的臉上有一座花園 — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 1.85W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓國文學廣場:她的臉上有一座花園 — 雜詩

저 소녀의 얼굴은 꽃밭이다ㅡ장미와 백합이 피어 있구나. 이 세상의 것이 아닌 낙원 이다ㅡ맛있는 열매가 가득하구나. 체리도 열렸으나 아무도 차지하지 못하는구나 "익은 체리가 있어요" 스스로 말할 때까지는.

她的臉上有一座花園, 玫瑰百合一齊盛開; 那個地方勝似天堂, 各色鮮果在枝頭搖擺。 裏面還生長着櫻桃, 可這些櫻桃卻無人能買; 除非等到聽見“櫻桃熟了”, 她們自己開始高聲叫賣。

두 줄로 줄지은 빛나는 진주를  체리가 예쁘게 에워싸고 있나니 저 아이가 방긋이 웃으면 체리는 흰 눈에 비친 장미 봉오리가 된다. 하지만 귀족도 왕도 차지하지 못하는구나 "익은 체리가 있어요" 스스로 말할 때까지는.

這些櫻桃嬌豔無比, 像玫瑰花蕾鮮紅透着雪白, 迷人的笑聲盪漾, 燦爛的明珠鑲嵌成排。 王子也好,貴族也罷, 可這些櫻桃卻無人能買; 除非等到聽見“櫻桃熟了”, 她們自己開始高聲叫賣。

소녀의 눈은 천사처럼 체리를 지켜보나니 그 눈썹은 힘껏 당긴 활시위와 같아서 체리를 불량한 눈으로 보거나 손으로 만지는 자를 흘기며 버릇 없이 굴면 덤벼들 기세로구나 "익은 체리가 있어요" 스스로 말할 때까지는.

她的兩眼如天使站崗放哨, 她的雙眉似彎弓嚴陣以待; 她一蹙額便有震懾的威力, 讓人們個個驚慌失態; 那神聖的櫻桃近在面前, 可手不敢動,眼不敢擡; 除非等到聽見“櫻桃熟了”, 她們自己開始高聲叫賣。

 詞 匯 學 習

방긋이:莞爾 。

소녀의 입가에 방긋이 미소가 떠돌았다.

少女的嘴角露出了微笑。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。