當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語文學廣場:午餐(2) — 小說

韓語文學廣場:午餐(2) — 小說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.57W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓語文學廣場:午餐(2) — 小說

어느 오찬(2)

午餐(2)

메뉴목록을 가져왔을 때 나는 깜짝 놀랐습니다. 왜냐하면 가격들이 내가 예상했던 것보다 훨씬 비쌌기 때문입니다. 그러나 그녀는 나를 안심시켰습니다."저는 점심에 결코 어떤 것도 먹지 않아요." 그녀가 말했습니다.

菜單拿上來的時候我着實嚇了一跳,餐費比我預想中要貴得多,好在她說的話讓我放下心來。 “我中午通常是不吃東西的。”她說。

"아, 그런 말씀 마세요!" 나는 관대하게 대답했습니다."저는 한 가지 이상은 결코 먹지 않아요. 요즘에 사람들이 너무 많이 먹는다고 생각해요. 전 아마도 작은 생선한 마리 정도죠. 어떤 연어가 있는지 궁금하네."

“哦,可別這麼說!”我慷慨大方地回答。 “我最多隻吃一道菜。說實在的,我覺得現在人們吃得簡直是太多了。也許我可以來點魚,不知道這裏有沒有鮭魚?”

글쎄, 연어는 이른 철이었고 메뉴목록에도 없었지만, 나는 웨이터에게 어떤 연어가 있는지 물었습니다. 네, 아름다운 연어가 막 들어 왔습니다. 그건 처음 들어온 연어였습니다. 나는 나의 손님을 위해 그걸 주문했습니다. 웨이터는 그것이 요리되는 동안 어떤 걸 먹을 것인지 그녀에게 물었습니다.

這個時候吃鮭魚還略嫌早了一點,而且菜單上也沒有這道菜。不過出於禮貌,我還是問了一下侍者。沒想到還真有,餐廳剛剛進了一條頭等鮭魚,這還是他們餐廳今年第一次進這種貨。既然有這道菜,我便爲我的客人叫了一份。 侍者很熱情,問她在等着烹製鮭魚的時候是否想吃點別的。

"아니요," 그녀는 대답했습니다. "만일 캐비어가 조금도 없다면, 전 한 가지 이상은 결코 먹지 않아요. 전 캐비어를 전혀 신경 쓰지 않아요."

“不,”她回答,“我午餐頂多只吃一道菜。當然,如果你們有魚子醬的話,我倒不反對吃點魚子醬。” 

나의 마음은 약간 가라앉았습니다. 나는 캐비어를 살 수 있는 여유가 없다는 것을 알았지만, 그녀에게 그걸 명백하게 말할 수 없었습니다. 나는 당연히 캐비어를 가져오라고 웨이터에게 말했습니다. 나를 위해서는 메뉴에서 가장 싼 음식을 선택했으며 그건 양 갈비였습니다.

我聽了,心微微一沉。我很清楚自己吃不起魚子醬,但我無法對她講明這點,結果我還是吩咐侍者拿了份魚子醬。然後,我看着菜單爲自己挑了一份價格最便宜的菜——一份羊排。

"저는 당신이 고기를 먹는 건 현명하지 않다고 생각해요," 그녀가 말했습니다. "갈비처럼 배부른 음식을 먹은 후에 어떻게 일하길 기대할 수 있는지 모르겠어요. 전 과식의 존재를 믿지 않아요."그때 마실 것에 대한 질문이 나왔습니다.

“我認爲吃肉可不是明智的行爲,”她說,“我很難想象你在吃完像羊排這類油膩的東西之後怎麼再去工作。我可不能叫我的胃負擔過重。” 很自然地,飲料問題被扯了進來。

 "저는 점심에 결코 어떤 것도 마시지 않아요." 그녀가 말했습니다."저도 그렇습니다." 나는 즉시 대답했습니다."백포도주 외에는" 그녀는 마치 내가 말하지 않았었던 것처럼 계속해서 말했습니다."이 프랑스산 백포도주는 아주 순해요. 그건 소화에 경이적입니다."

“午飯我從來不喝酒的。”她說。 “我也不喝。”我迫不及待地補了一句。“當然白葡萄酒除外,”她彷彿沒聽到我剛纔的話繼續說,“法國白葡萄酒就很清淡,既美味可口又有助消化。”

"당신은 무엇을 좋아하세요?" 나는 여전히 호의적이지만, 정확히 야단스럽지 않게 물었습니다.

“你想喝點什麼?”我依然殷勤地問她,但已經沒有之前那麼迎合她了。

 詞 匯 學 習

명백하다:明白 ,明瞭 ,清楚 ,明晰 。

내가 그를 돕는 이유는 명백하다.

我幫助他的原因是清楚的。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。