當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:哀希臘③— 雜詩

韓國文學廣場:哀希臘③— 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 2.72W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓國文學廣場:哀希臘③— 雜詩

페르시아 인들은 지금 어디 있느냐? 내 조국이여, 그대는 어디에?

呵,他們而今安在?還有你呢,我的祖國?在無聲的土地上,

적막한 해변에 영웅시 읊는 소리 그치고 -웅대한 가슴 다시는 뛰지 않는다. 그리하여 그토록 오래 성스럽던 그대의 하프가 나의 보잘것없는 손에까지 떨어진 것인가?

英雄的頌歌如今已沉寂-那英雄的心也不再激盪!難道你一向莊嚴的豎琴,竟至淪落到我的手裏彈弄?

영광도 사라진 지금, 내 비록 속박 받은 민족 속에서 노래 보를 때 적어도 애국자의 수치가 얼굴에 가득함은 이상한 일이다.

也好,置身在奴隸民族裏,儘管榮譽都已在淪喪中,至少,一個愛國志士的憂思,還使我的作歌時感到臉紅;

시인은 왜 이곳에 남아 있는가? 그리스 인들에게 수치를, 그리스 인들에게 눈물을 주기 위함인가.

因爲,詩人在這兒有什麼能爲?爲希臘人含羞,對希臘國落淚。

韓國文學廣場:哀希臘③— 雜詩 第2張
 詞 匯 學 習

해변:海邊 ,海濱 。

청도는 중국에서 유명한 해변 도시입니다.

青島是中國有名的海邊城市。

韓國文學廣場:哀希臘③— 雜詩 第3張
 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。