美劇中的那些詞兒(一)
After you (您先請) — После вас.
Are you ok? (你沒事吧?) — Вы в порядке?
All the same (無所謂) — Без разницы
As far / as to (就……而論) — Что касается
After all (終究) — В итоге; Все-таки
As I said before (正如我之前所說的) — Как я уже говорил
Absolutely (當然是;絕對如此) — Безусловно
Be careful! (小心) — Будьте осторожны!
By the way (順便說一下) — Кстати
Believe it or not, but... (信不信由你,但...) — Верите или нет, но...
Can you help me? (你能幫幫我嗎?) — Вы не могли бы мне помочь?
Could you please spell that? (可否幫我拼寫...?) — Продиктуйте по буквам, пожалуйста.
Call an ambulance! (叫救護車!) — Вызовите скорую!
Call the police! (快報警!) — Вызовите полицию!
Call the fire brigade! (快打給消防隊!) — Вызовите пожарных!
Don’t worry about it (別擔心) — Не стоит беспокойства / Не волнуйтесь об этом!
Don’t mention it (別客氣;不用謝) — Не стоит благодарности
Definitely (肯定地) — Определенно, непременно
Deal! (成交!) — Идёт! / По рукам!
Did I get you right? (我理解對了嗎?) — Я правильно вас понял?
Don’t take it to heart. (別往心裏去) — Не принимайте близко к сердцу.
Emergency exit (緊急出口) — Запасной выход
Go away (走開) — Уйди(те)
Give me five! (擊掌!) — На пять!
Have you got a minute? (你有時間嗎?) — У вас есть минутка?
How do you spell that? (請問這個單詞怎麼拼寫?) — Как это пишется?
How do you pronounce this word? (這個詞怎麼發音?) — Как произносится это слово?
Have a nice day! (祝你過得愉快!) — Хорошего дня!
Have a good weekend (週末愉快) — Хороших выходных
Have a safe trip (一路平安) — Хорошей поездки
How was it? (怎麼樣?) — Ну как? (Как все прошло?)
I’m so sorry (我很抱歉) — Мне так жаль
I’m sorry, I didn’t catch you (不好意思,我沒聽懂您的意思) — Простите, я не расслышал вас
It can hardly be so (這不可能) — Вряд ли это так
I believe so / suppose so (我想是這樣) — Полагаю, что это так
I doubt it (我深表懷疑) — Сомневаюсь
I’m afraid so (恐怕是這樣) — Боюсь, что так
I’ve cut myself (我割傷了自己) — Я порезался
I’ve been attacked (我被攻擊了) — На меня напали
I’m lost (我迷路了) — Я заблудился
Is anything wrong? (有什麼問題嗎?) — Что-то не так?
In a word (簡言之) — В двух словах
If I’m not mistaken (如果我沒弄錯) — Если я не ошибаюсь
I’m not sure (我不確定) — Не уверен
I’m in (我加入) — Я «за» (回答同意去哪兒或者去做某事)
I think I’ll pass (我想我就算了) — Лучше без меня
It’s a great idea! (這是一個好主意!) — Отличная идея!
I'm looking forward to it (我很期待) — Жду этого с нетерпением
I didn’t catch the last word. (我沒搞懂你最後說的是什麼意思) — Я не понял последнее слово.
It is new to me. (對我來說這是個) — Это новость для меня.