當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語訓練營:那些美好的詞彙

日語訓練營:那些美好的詞彙

推薦人: 來源: 閱讀: 1.58W 次

各個國家的語言中總會有美的表達,在日語中,有很多詞語讓人看見它的一瞬,就能夠感覺到細膩與美好。不知道各位學日語的朋友們是不是已經學到了呢?如果還不清楚的話,今天就帶大家一起看看日語中一些美的詞彙吧。

日語訓練營:那些美好的詞彙

1.「逢魔が時」(おうまがとき)

代指黃昏,描述天將暗未暗時候光線曖昧神祕的樣子。

2.「木漏れ日」(こもれび)

陽光從樹葉縫隙中灑下,在地上照出的點點光斑。

3.「上の空」(うわのそら)

心神被什麼人或者事物牽絆着,靜不下來,心不在焉的狀態。

4.「蟬時雨」(せみしぐれ)

夏天快結束的時候,蟬兒們想要將僅存的的生命燃燒似的發出最後的鳴聲,就像落雨一樣。

5.「夏が終わった」(なつがおわった)

不單單指夏天結束了。也代表着青春的消失殆盡,戀愛無疾而終,一種彷徨和無所適從的感覺。

6.「陽炎」(かげろう)

晴天在沙灘或田野間看到的無顏色的空氣晃動。

7.「紺琉璃」(こんるり)

紺和琉璃是兩種色,紺色類藏青,琉璃色則似牛仔藍。你看它,冷若霜雪不掩骨子裏的嫵媚。

8.「五月雨」(さみだれ・さつきあめ)

五月的雨。指一件事情斷斷續續,持續很長時間。

9.「十六夜」(いざよい)

缺口之月,從圓滿步向殘缺。有延滯停緩之意,象徵感情由濃轉淡,事情達到巔峯後的滑落。

10.「狐の嫁入り」(きつねのよめいり)

狐狸出嫁。一方面指野外成排的磷火,一方面常指日照雨,描繪明明出了太陽卻還在下着小雨的畫面。

11.「絵空事」(えそらごと)

現實生活裏不會出現的事物,有點近似於白日夢。

12.「星屑」(ほしくず)

閃耀的斑斑點點的羣星。中文字面看起來好像是星星的碎片,卻不想它其實是指的整片星空。

13.「空蟬」(うつせみ)

現在指的現世,世間的意思,大致對應漢語的紅塵。但又並非紅塵的那種轟烈熱鬧,而是像蟬離開後的殼,放入手中覺得輕飄飄的,稍微握緊一點兒就彷彿會破碎似的那般脆弱。

這些內容看完了之後對大家的學習有什麼啓發嗎?真的希望大家好好積累相關內容,讓自己的知識結構不斷充實,更能夠有益於學習與交流。如果你還對日語有些疑問的話,也可以來這裏和更多的朋友一起學習,一起成長。