• 《破產姐妹》口語養成之“斷斷續續” 1.freakout【原句】Whatarewegonnado?I'mfreakingout.(S06E12)【翻譯】我們該如何是好,我要急死了。【場景】Max發現Randy的動向轉到了德州,準備讓機長掉頭飛,但機長拒絕了並臨時降落到了附近點,着陸的她們在四處尋找行......

  • ofo否認破產傳聞:運營一切正常 Chinesestartupofohasdenieditisbankrupt,andclaimedalliswellatthebike-sharingcompanyinastatementreleasedonTuesday.在本週二共享單車公司OFO的公開聲明中表示,中國新興公司OFO否認破產,並聲稱運營一切正常。Accord......

  • 《破產姐妹》口語養成之“知無不言” 1.hangouttodry【原句】Ifinallydecidetocaveandbeagirlforyou,andyouhangmeouttodry?(S03E15)【翻譯】我最終決定低下頭跟你當閨蜜,你就這麼把我晾着嗎?【場景】Max跟Caroline報告了今日與Deke互相說了我愛你,這是她從......

  • 《破產姐妹》口語養成之“一筆勾銷” out【原句】-SoIbailed.-Itotallygetit.(S03E21)【翻譯】-所以我放棄了。-我完全懂。【場景】蛋糕店來了一位客人準備買蛋糕,意外想在Max她們這裏定婚慶蛋糕,在製作間內女客人聊到了自己開了間女裝店但生意不好就放棄了......

  • 口語課堂第27期:破產  口語課堂 Gobellyup:(企業或項目等)垮掉,失敗,破產Everythingstartedoffwell,butthebusinesswentbellyupwhenoneofthepartnersresigned.開始時一切進展順利,可是當一位合夥人退出以後,這家公司就垮了.Inthedriver'sseat:manag......

  • 英美將展開大銀行"破產演習" BritainandtheUSwillstagethefirsttransatlanticsimulationofacrisisinalargebankonMonday.Itisasignofgrowingconfidencethattheauthoritiescannowdealwiththefailureoflargeinstitutions.英國和美國將於下週一以大......

  • 破產姐妹主角客串《生活大爆炸》!竟還有感情戲? CBS'TheBigBangTheoryisbringinginanewloveinterestforKunalNayyar'shaplessRaj.哥倫比亞廣播公司(CBS)出品的《生活大爆炸》要爲不幸的拉傑(Raj)(昆瑙·內亞(KunalNayyar)飾演)帶來新的愛戀對象了。2BrokeGirlsalumB......

  • 《破產姐妹》口語養成之“即興表演” ovtroupe【原句】Themagicshowandtheimprovtroupe.(S04E11)【翻譯】魔術表演和即興表演。【場景】Max給蘇菲打完電話後來找Caroline報告情況,此時的Caroline正好配合獄裏的人玩撲克。尷尬場景連Max都感覺到了。【講解......

  • 《破產姐妹》口語養成之“表達方式” one'sownway【原句】Weallgrieveinourownway.(S03E24)【翻譯】每個人表達悲痛的方式不同。【場景】Caroline一進門看見Max正在看一部家庭喜劇,Max看到她立馬暫停了播劇,說道她一醒來沒看到Caroline,然後就吃吃零食看看......

  • 《破產姐妹》口語養成之“毛毛雨” linsults【原句】Oof,unliketorrentialrain,thisjacketdoesnotrepelinsults.(S06E10)【翻譯】暴雨易擋,毒舌難防。【場景】Han穿着一身雨衣走出來,正好被Max和Caroline撞見,還沒說話先被Max調侃了一番。【講解】torrenti......

  • 《破產姐妹》口語養成之“趕潮流” 【原句】Sophie,youboughtintothehypetoo?(S03E05)【翻譯】蘇菲,你也在趕這股潮流?【場景】Caroline找店裏客人試吃蛋糕遭拒絕,得知最近牛角圈很流行,但Max不相信爲了買牛角圈客人會去排隊等很長時間。此時蘇菲恰好進店,告......

  • 一人一破產是什麼意思、英文翻譯及中文解釋 一人一破產詞語:一人一破產解釋:oneman;onebankruptcy詞典:法學專業漢英詞典......

  • 【有聲】恆大破產會不會引發全球金融危機?專家:可能性不大 중국부동산기업헝다그룹파산가능성과중국정부규제문제가부각되면서투자자셈법이복잡해졌다.중국에투자를해도되는지,2008년리먼브라더스사태처럼전세계증시가흔들리지는않을지,포트폴리오를어떻게조정해야하는지등고......

  • 《破產姐妹》口語養成之“吃趟飯好費錢”   【原句】Sorry,therainbowroomreallysuckedmedry.(S02E01)【翻譯】真抱歉那家餐館把我的錢包徹底榨乾了。【場景】已經到了最後一件物品拍賣的喊價時間,這也是Caroline比較關心的獎盃。從50塊起價,在Caroline喊完50......

  • 《破產姐妹》主演大婚,女神終於找到了白馬王子大綱 BethBehrsof2BrokeGirlsisofficiallyamarriedwoman.破產姐妹中的貝絲·比厄正式成爲一名已婚婦女。The32-year-oldactresstiedtheknotwithherfellowTVstarMichaelGladisastone'sthrowfromJacksonHole,Wyoming,she......

  • 《破產姐妹》口語養成之“我來作掩護” 【原句】ShouldIfakeastroke?(S02E15)【翻譯】要我假裝中風嗎?【場景】現狀如此不堪的Max她們連第二天做蛋糕材料的錢都籌集不到了,無奈出此下策決定去偷庫存材料。此過程中Earl看到Han老闆正向Max她們這邊走過來時,急忙......

  • 《破產姐妹》口語養成之“沒想到你會回我” 【原句】Ididn’texpectabackandforthhere.(S02E03)【翻譯】沒想到你會回我。【場景】Earl看到剛掛掉電話的Han表情失落,問道你怎麼了(What’sup?)。Han回答他遠在韓國的媽媽快讓他精神奔潰了,也許是Earl不知道怎麼接上Ha......

  • 《破產姐妹》口語養成之“快節奏” amoderatelyfastpace【原句】Orjustwalkatamoderatelyfastpace.(S06E09)【翻譯】要不然加快速度吧。【場景】Earl從外面聽完廣告宣傳回到店裏,對着Max他們開始講起廣告內容“只要捐贈19美元就可以...”,看着Earl被廣告......

  • 《破產姐妹》口語養成之“雲泥之別” 1.afarcryfrom【原句】Max,aPlazabelliniisafarcryfromboxedwine.(S03E19)【翻譯】麥克斯,這兩者有云泥之別好嗎。【場景】經過之前在一酒吧裏鬧騰了一番,Caroline拽着Max來到一個人少的地方喝酒,對於這個安靜的地方,Caro......

  • 《破產姐妹》口語養成之“流行享受” 【原句】Thismassagestuffcouldcatchon.(S02E23)【翻譯】按摩這玩意必須得火。【場景】Caroline去監獄看望父親,得知有人要誣陷父親後決定幫助父親解決它。意外誣陷內容提早流傳,沒解決的期間Caroline和Max決定去按摩店......

  • 《破產姐妹》口語養成之“終止蹭網” 【原句】IfIpullthisplug,theinternetwillgodown.(S02E06)【翻譯】如果我拔掉這個插頭,網絡就會沒掉。【場景】Max和Caroline看到餐廳裏擠滿了人在蹭網,無人點餐或給點小費,於是她們決定拿着連網的貓要求他們點餐,否則就......

  • 《破產姐妹》口語養成之“針鋒相對” fortat【原句】Liketheoldsaying,"Titforbiggertat."(S04E11)【翻譯】正所謂古語有云“以牙還牙”。【場景】Max和Caroline硬闖入人家,卻因入錯地方被發現報警而扣留1小時,再加上Caroline不安分逃跑她們被徹底關進監......

  • 睡覺不忘買買買?英國女子夢遊網購差點買到破產大綱 喜歡買買買?想節約卻總控制不住手?英國一位女性的經歷大概會讓很多剁手族咋舌。她經常在夢中網購,醒來發現自己下了好多單,錢都付了,而且網購的商品千奇百怪,甚至包括一個全尺寸籃球場。Amother-of-threewhosuffersfromarar......

  • CNN報道:美國即將破產? WASHINGTON(CNN)–EventhoughhewasalmostamemberofthenewObamaadministration,NewHampshireRepublicanJuddGreggSundayslammedPresidentObama’sapproachtohandlingthecountry’sfiscaloutlook.華盛頓(CNN)-儘管他幾乎......

  • 《破產姐妹》口語養成之“這趟跑得真值” 【原句】Mmm,thatwasworththerun.(S01E24)【翻譯】這趟跑得真值。【場景】Earl趕在兩姐妹去時裝發佈會之前到達Han的店門口,爲她們送上了自己買的腕花,兩姐妹同時親了他的臉頰,是不是很幸福。【講解】worth:[adj]值得的;值......

 385   首頁 上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 尾頁