• 《破產姐妹》口語養成之“冒充” sthoffassth【原句】Oleg,didyoureallythinkyoucouldpassthisoffasyou?(S06E09)【翻譯】Oleg你真以爲能用它冒充你嗎?【場景】Oleg從餐廳小門跑到隔壁Max她們的甜品酒吧裏訴苦,接着Earl跑過來說Han找Oleg有事,正說到話一......

  • 《破產姐妹》口語養成之“不放在心上” 【原句】Buthonestly,daddy,Ihaven’tgivenitasecondthought.(S02E01)【翻譯】老實說,爸爸,我一點都不放在心上。【場景】Caorline跟他的父親打電話,剛好遇到破產前的財產拍賣,父親考慮到Caorline的心情很關心地問她狀態,......

  • 韓進破產 航運業不再需要大油輪 "Iambig.It’sthepicturesthatgotsmall,proteststheageingsilentfilmstarNormaDesmondinSunsetBoulevard.ThesamecouldbesaidaboutglobaltradebyMaerskLineandothershippingcompanieswhosegargantuancontainervessels......

  • 美國大城市底特律提出破產申請 OneofthelargestU.S.cities,Detroit,hasfiledforbankruptcy,amovethatgivesitcourtprotectionfromcreditors.AfiscalmanagerhiredbythestateofMichigan,whereDetroitislocated,madethefilingThursdayinfederalbankrup......

  • 《破產姐妹》口語養成之“評估風險” 1.riskdoingsth.【原句】Let'sgo.Ican'trisksomediscountheterocuttingmyhair.(S03E17)【翻譯】走吧,我不想冒險讓打折收費的直男剪頭髮。【場景】爲了和大廚的妻子視頻時能表現地更美,Caroline和Max一起美髮,她們選擇......

  • 《破產姐妹》口語養成之“傾注心血” 1.committo【原句】Youtwoarereallycommittedtothislittlecupcakewindow,evenwhenit'sstupid.(S03E13)【翻譯】真的把心血都傾注到這小蛋糕窗口上了,即使明知沒人買也還堅持營業。【場景】外面積雪很多還下着雪,Max準......

  • 《破產姐妹》口語養成之“表達方式” one'sownway【原句】Weallgrieveinourownway.(S03E24)【翻譯】每個人表達悲痛的方式不同。【場景】Caroline一進門看見Max正在看一部家庭喜劇,Max看到她立馬暫停了播劇,說道她一醒來沒看到Caroline,然後就吃吃零食看看......

  • 《破產姐妹》口語養成之“好久沒看到你”    【原句】It'sbeensolongsinceI'veseenanyonefrommyoldlife.(S01E20)【翻譯】這之後我好久沒見到當年的親朋好友了。【場合】曾經幫助過Caroline父親辯解的律師來到了餐廳找Caroline,這使見到律師的Caroline很......

  • 看《破產姐妹》學毒蛇美語 第6期:sting 和even out 今天分享的這個詞是“sting”,意爲“太傷人,刺痛人causetofeelpain,hurt”.精彩臺詞:Oh,thatstings.I'velost300Facebookfriendssincemyfatherwasarrested.哦,太傷人啦。自從我老爸坐牢後Facebook上有300個好友取消......

  • 《破產姐妹》口語養成之“續杯” 【原句】CanIgetanotherrefill?(S02E14)【翻譯】我能再續一杯嗎?【場景】片頭一位顧客坐在店裏對着Max問道可以續杯嗎,Max肯定地回答了他。【講解】refill:n.再注滿;替換物;v.再裝滿,再注滿。getarefill把杯子滿上。【例句......

  • 《破產姐妹》口語養成之“別期望過高”         【音頻】【原句】Imean,it'slife.Loweryourexpectations.(S01E19)【翻譯】人生就是如此,別總是期望過高。【場合】Max和Caroline決定去度春假,那意味着去一棟曼哈頓豪華公寓給一對夫婦照看小狗!但Carol......

  • 《破產姐妹》口語養成之“留下印象”       【原句】Imustsay,I’mimpressedwithhowfaryou’vecome.(S01E23)【翻譯】我不得不說,你的變化非常大。【場景】Earl在品嚐過Max製作的蛋糕後稱讚Max的手藝見長,Max當時只想到Earl稱讚的是她的手藝,並未想到E......

  • 全球最大的印鈔廠要破產了! ThecompanythatprintsUKbanknotesandpassportswarnedtherewas"significantdoubt"aboutitsfutureunlessaturnaroundplanreviveditsfortunes.打印英國鈔票和護照的公司警告說對未來很是擔憂,除非能扭虧爲盈。DeLaRue,whi......

  • 《破產姐妹》口語養成之“視覺衝擊” 【原句】Letmeturnoffthelightsforamoredramaticimpact.(S03E01)【翻譯】讓我先關上燈,好營造更大的視覺衝擊。【場景】Caroline邀請到Han和Oleg看她們重新裝修的新店,爲了保持神祕感,Caroline先讓他們閉上眼睛,但是Han會......

  • 日常英語口語學習:破產的邊緣 原標題:【早晚5分鐘,口語變輕鬆】我們已經處在破產的邊緣了!1今日口語主題We'reonthebrinkofgoingbankrupt.短語解析brinkn.邊緣bankruptn.破產We'reonthebrinkofgoingbankrupt.我們已經處在破產的邊緣了!2應用......

  • 《破產姐妹》口語養成之“”換臺”        【原句】I'mjustsaying,I'dchangethechannel.[S01E20]【翻譯】如果這是電視劇,我早轉檯了。【場合】Caroline讓Max幫忙讀下律師給她的問題,她要好好準備第二天父親的舉證會。Max剛讀到第二個問題時,Caro......

  • 《破產姐妹》口語養成之“心中的神曲” 【原句】Hesingsmyanthem.(S02E16)【翻譯】他唱出了我心中的神曲。【場景】視頻原句爲2Chainzistheman.Hesingsmyanthem.二鏈子酷斃了,他唱出了我心中的神曲。Max和Caroline兩人有機會參加格萊美頒獎典禮,她們正幻想着......

  • 《破產姐妹》口語養成之“紙醉金迷屋”  1.gift-wrappingsuite【原句】Thisusedtobemygift-wrappingsuite.(S06E10)【翻譯】這曾是我的紙醉金迷屋。【場景】因爲暴風雨,Han的餐廳被吹得有些不穩,另一邊Caroline他們的甜品酒吧店也受到了暴雨影響,大家決定一起......

  • 《破產姐妹》口語養成之“沒想到你會回我” 【原句】Ididn’texpectabackandforthhere.(S02E03)【翻譯】沒想到你會回我。【場景】Earl看到剛掛掉電話的Han表情失落,問道你怎麼了(What’sup?)。Han回答他遠在韓國的媽媽快讓他精神奔潰了,也許是Earl不知道怎麼接上Ha......

  • 【有聲】韓國老年貧困,破產申請逐年上升 빈곤과질병고립의늪에빠진고령층이코로나19여파로가속화한경기하강의직격탄을맞고있습니다.受新冠病毒影響,經濟加速下滑,高齡層陷入貧困和疾病的打擊。파산신청10명중4명은60세이상노인노후준비는되지않았고평균수명은......

  • 《破產姐妹》口語養成之“查字典” 【原句】Doyouneedadictionarytodefinetheword”Capacity?”(S02E10)【翻譯】要給你本字典,讓你看看滿員的意思嗎?【場景】Han來到了兩姐妹新店門口喊着Caroline要進去,可門衛攔截他不讓他進,並以滿員的藉口擋住入口。碰......

  • 半破產狀態是什麼意思、英文翻譯及中文解釋 半破產狀態詞語:半破產狀態解釋:semibankruptcy詞典:會計專業漢英詞典半破產狀態相關解釋半破產狀態semibankruptcy......

  • 《破產姐妹》口語養成之“自駕遊” 1.roadtrip【原句】Hey,whydon'tyoutwojustroadtripit?(S06E11)【翻譯】爲什麼不試試自駕遊開車上路?【場景】蘇菲聽到Max向Earl詢問查交通的信息後突然想到一個點子,她向Max她們建議是否可以嘗試駕車上路。【講解】ro......

  • 《破產姐妹》口語養成之“沒眼光” eof【原句】Iamsuchabadjudgeofcharacter.(S03E18)【翻譯】我看人真是沒眼光。【場景】Caroline和Max爲了躲開大廚的正妻被趕進廁所,不巧正妻要用廁所,又遇到了其他的事,於是她們只得慢慢地在高樓外牆邊緣行走,害怕的Caro......

  • 《破產姐妹》口語養成之“氣的兩眼發直” 【原句】IamsomadIcannotseestraight.(S01E17)【翻譯】我氣的兩眼都要發直了。【場合】Sophie在餐廳約見新男友,Oleg遇見了很心煩,並向Max吐槽。當某件事令你很氣憤時,用這句直觀表達下。【短語】(1)somad:生氣的表達,bemada......