• 試論英譯中國特色詞彙文化信息走失認知分析 論文關鍵詞:中國特色詞彙認知;文化信息走失論文摘要:文章着重分析了全球化語境下有中國特色詞彙通過音譯、直譯、意譯等方法翻譯成英語時所出現的東西方認知差異和文化信息走失現象,並探討可能造成的原因及後果,進一步......

  • 試論中學英語詞彙教學的藝術 詞彙是語言的三大要素之一,是語言的建築材料,如何教學生掌握一定數量的詞彙,是中學英語教學的重要任務之一。在此,筆者就中學英語詞彙教學的藝術談談自己的淺見。一、利用字母和字母組合的讀音規則,掌握單詞的拼寫形式詞的......

  • 試論在文學翻譯中譯者必須遵守的合作原則 論文摘要:一定程度上,文學翻譯工作者不可能完美地處理好兩種文學的對應,兩種差異下的語句轉換尤其顯得難以處理。從幾方面簡單分析譯者在進行文學翻譯的過程中,所要考慮的一些合作原則,以及在英漢互譯下,如何運用補償的藝術......

  • 試論言語行爲理論在廣告翻譯中的作用 論文摘要:本文探討了將言語行爲理論應用於廣告翻譯的可行性。廣告在原語中要達到一定的目的,即說服廣告受衆的目的。而在翻譯成目的語之後,其譯語文本也應具有同樣的功能。言語行爲理論的核心內容之一以言行事,可以作爲廣......

  • 試論中職商務英語翻譯教學的實踐 摘要中等職業學校商務英語專業翻譯教學存在諸多弊端。文章針對中職商務英語專業翻譯教學存在的問題,提出教學實踐研究的重點以及翻譯教學的合理規劃,從而爲中職學校培養技能型複合人才、滿足社會需要提供一些借鑑。關鍵......

  • 試論從互文性看英漢成語典故的翻譯 摘要:互文性理論已廣泛應用於翻譯研究領域。互文性理論的提出爲翻譯研究注入了新的活力,也爲成語典故的翻譯提供了一個新的視角。成語典故的翻譯要求譯者不僅要熟練地運用兩種語言,更重要的是要熟悉兩種文化,即要掌握豐富......

  • 試論中英問候語對比及跨文化交際策略的選擇 [論文關鍵詞]問候語禮貌原則文化差異跨文化交際策略[論文摘要]語言是文化的載體。問候語存在於所有語言之中。它們爲恰當開始談話並且爲建立、維持和商定社會關係提供了手段。它們也是常規用語,構成了禮貌語言的一部分......

  • 試論言語行爲理論綜合評述 論文摘要:人們對於語言本質的討論從來沒有停止過,英國哲學家奧斯汀提出的言語行爲理論是其中一項重大突破,美國語言哲學家塞爾在繼承和批判奧斯汀理論的基礎上發展了言語行爲理論並提出了間接言語行爲理論,從而提出了一套......

  • 試論英語言語行爲理論與《一桶白葡萄酒》中的反諷 一、言語行爲理論言語行爲理論的創始人tin(1962)在《論言有所爲》中首次提出語言並不僅僅是用來陳述、描寫或說明,而通常是用來實施某一言語行爲的。他將言語行爲分爲言內行爲(1ocutionaryact)(一個有意義句子的產出)......

  • 試論英語教學中的情緒調節教學實踐 摘要:英語教學應具有以學生爲主體的活動。情緒調節促人文發展的主陣地。關鍵詞:英語教學,情緒調節新的英語課程標準強調,課程應從學生的學習興趣、生活體驗和認知水平出發,倡導體驗、實踐、參與、合作與交流的學習方式和任......

  • 試論英漢翻譯中的文化信息傳遞與英漢語言文化差異 論文關鍵詞:英漢翻譯;化信息傳遞語言和文化差異論文摘要:英漢翻譯是英漢兩種語言的交流,也是英漢兩種文化的信息傳遞。要想在英漢翻譯中準確地傳遞文化信息,翻譯者必須對英漢兩種語言的特點及其文化差異有深刻的瞭解。語......

  • 試論英譯旅遊材料中的跨文化意識 論文關鍵詞:跨文化交際中介旅遊資料論文摘要:翻譯是一種跨文化活動而譯者則是譯文讀者與原文作者進行溝通的橋樑。毫無提問這種跨文化溝通需要跨文化意識,旅遊資料翻譯尤其知此。但很多旅遊資樸的翻譯不如人意,由於對外......

  • 試論言語行爲理論對英語教學的啓示 論文關鍵詞:言語行爲理論外語教學啓示論文摘要:本文簡要介紹了言語行爲理論,從間接言語行爲理論的角度對語言的間接性進行探索和研究,通過對目前我國英語教學中存在的種種問題的剖析,探討這個理論對外語教學的啓示,以及如何......

  • 試論口語課中態勢語的訓練 論文關鍵詞:態勢語表情動作儀表論文摘要:教師口語課是一門實踐性很強的教師職業技能的必修課、在實際教學當中,應把有聲語言與態勢語的訓練緊密結合起來.對說話者的身體姿態、表情、動作以及儀表進行強化訓練。教師口......

  • 試論語言學流派對外語教學法的影響 語言學已經成爲一個龐大的學科,其派生出大小許多門類。要想研究語言學,就應該瞭解這門學科的來龍去脈。對於研究外語教學的學者來說,語言學對外語教學的影響是顯而易見的。無論是從語言學中的各分支。例如:語音學,句法學,語......

  • 試論翻譯文化研究與改寫理論解析 論文關鍵詞:改寫意識形態詩學論文摘要:翻譯研究學派的學者們從文化角度研究翻譯是一個理論上的突破,其代表人物Lefevere提出了改寫理論,認爲翻譯受到意識形態和詩學的操控,爲我們提供了研究的新視角。一、翻譯研究的學科發......

  • 試論百種神祕感覺悲劇意識 [摘要]《百種神祕感覺》是譚恩美創作中又一新的嘗試,不僅帶來中國傳統的文化體驗,在前世今生的輪迴中又融入了新的色彩:結合了中國悲劇特點的西方悲劇因素。婉作爲悲劇人物,同時也是中國傳統文化的象徵:忠誠、善良,單......

  • 試論英文影視片段在大學英語課堂中的運用 [論文關鍵詞]英語影視片段興趣真實語境英語課堂[論文摘要]在大學英語教學中引入原版英語影視片段,根據不同教學目的和對象,設計豐富多彩的課堂活動,爲學生創造真實的語言環境,提高學生參與性,不僅可以活躍課堂氣氛,而且有......

  • 試論外語教學中文化導入的必要性和重要意義 摘要:文化教學在第二語言學習中的應用得到了越來越多的關注。外語教學的根本目的就是一種文化教育,所以在實施這種語言文化教育的同時就不能僅僅向學生傳輸語言本身的知識,而要結合國情和實際進行文化的傳播,這樣才能更好......

  • 試論多媒體教學手段在英美文學課程中的運用 論文關鍵詞:多媒體英美文學教師學生論文摘要:多媒體教學手段在英美文學課程中的合理運用,可以彌補傳統教學模式的不足,激發學生學習英美文學的興趣,加深學生對文學作品的理解,更好地培養學生的人文素質。因此,高校英美文學課......

  • 試論中西文化差異對英語翻譯的影響 隨着全球化的進展,世界各國的文化交流也日趨頻繁。胡文仲認爲文化是人們通過長時間的努力所創造出來的,是社會的遺產;價值觀念是文化的核心,可以根據不同的價值觀念區分不同的文化。不同文化的人們需要了解他國的圖書、......

  • 試論簡•奧斯汀對英國小說的過渡作用 論文關鍵詞:奧斯汀感傷主義哥特小說浪漫主義現實主義論文摘要:18世紀末到19世紀初,庸俗無聊的感傷小說和哥特小說充斥英國文壇。奧斯汀的小說出現在19世紀初葉,破舊立新,一掃風行一時的假浪漫主義潮流,繼承和發展了英國18世......

  • 試論社會語言學對英語教學的啓示 一、社會語言學的定義和發展早在20世紀60年代,美國就首先興起了社會語言學這門邊緣性學科。它主要指運用語言學和社會學等學科的力量和方法,從不同的社會科學角度去研究語言的社會本質和差異的一門學科。它強調的是語言......

  • 試論語言意識在英語教學中的滲透 論文關鍵詞:語言意識詞彙教學閱讀理解文化意識模擬命題論文摘要:在《英語課程標準》中,語言知識、語言技能、情感態度、學習策略和文化意識被列爲英語課程的5個目標。而語言意識雖不着一字,卻盡得風流,它滲透於這5個維度......

  • 試論從翻譯看言語交際過程的複雜性 論文摘要:本文從翻譯及言語交際的過程出發,分析其編碼、譯碼和獲得信息的過程。從翻譯角度來看,無論是從索緒爾的語言符號觀分析,還是參照語言學家I.Austin等提出的言語行爲理論,言語交際的過程都顯得複雜多變卻有章可循.同......