當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 舌尖上的美國(9):問路篇(下)

舌尖上的美國(9):問路篇(下)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.84W 次

今天我們來繼續學習問路的方式:

3.

A:Pardon me,I wonder if you could tell me how to get to Mott restaurant?

B:Keep going before you come to a fork Mott restaurant is just right across the street of left and You won't miss it.

A:Thanks.

繼續往下走可以用keep going這個字,或是continue straight或是keep straight也很常用,Fork road就是我們說的三叉路口。那如果是丁字路口要怎麼說?你可以說,This road will dead end into 10th Street.就可以表達出丁字路口的意思了。

You can't miss it等於You'll run into it!你不會錯過的,你一定會遇到的。外國人都喜歡這麼說。

向左轉可以說成turn left, take a left或是Make a left。有時光講take a left不明確,你可以加上路名,明確地告訴人家要轉哪一條路,例如Take a left into ModernAve.或是Take a left onto Modern Ave.

舌尖上的美國(9):問路篇(下)

4.

A:Excuse d you please tell me how to get to theWalmart?

B:It's over there.

A:Behind this building?

B:Yes,it's behind this building.

在這段對話中,我們可以看到問路人的疑惑,當他問沃爾瑪在哪裏時,由於這個地方不是很遠,指路人直接告訴他沃爾瑪就在那裏。從文章中我們可以分析出沃爾瑪應該是被一棟建築擋住了,所以A再問了是在這座建築的後面嗎?這就提示我們指路的時候也要指清楚,說成It's behind this building.會來得比較好些。

接下來我們看一些單詞:

block:街區。指相鄰的兩條平行街道之間的地段。

straight:筆直的go straight:直走=keep going

help out:幫助…解決難題,問路的時候可以用到。

turn:轉彎turn left/right向左轉,向右轉

next to,behind,in front of,在..旁邊/後面/前面。

miss:在問路的時候指錯過,You can’t miss it表示你一定不會錯過的。

最後Nic要提醒大家,在英語中,問路要注意以下的幾個方面,首先,適當的稱呼能有助於縮短人與人之間的距離,密切人們之間的關係。其次,如果想問清楚到達附近一個地方的路線,你最好去問一個在當地生活多年或非常了此解地的人比如居民、小店主或警察等。

如果要去的地方很偏僻或者知道得不很具體,那最好先問清楚那個地址附近的有標誌性的建築物或者有名的街道,到達之後再細問具體的地址。這期節目就到這裏了,下期見!