當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 特朗普言論引發北約盟國恐慌大綱

特朗普言論引發北約盟國恐慌大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.55W 次

Nato’s chief issued asharp rebuttal to Donald Trump yesterday after the Republican presidentialnominee suggested the US might not defend European allies if they came underRussian attack.

北約(Nato)一號人物昨日強烈駁斥了唐納德•特朗普(Donald Trump)的言論,這位共和黨總統候選人此前暗示,如果歐洲盟友受到俄羅斯攻擊,美國可能不會馳援。

The unusually blunt plea for alliance unityby Jens Stoltenberg, Nato’s secretary-general, came as Mr Trump’s remarks weregreeted with alarm in Nato’s eastern flank, particularly the three Baltic countries and Poland.

北約祕書長延斯•斯托爾滕貝格(Jens Stoltenberg)異常直率地呼籲聯盟保持團結之際,特朗普的言論在北約的東翼(尤其是波羅的海三國和波蘭)引發了憂慮。

特朗普言論引發北約盟國恐慌

Mr Trump’s suggestion the US should defendonly European Nato members if Washington is “reasonably reimbursed” for the“tremendous cost” of protecting them came in an interview with the New YorkTimes. When asked if he would defend the Baltics in the face of Russianaggression, he said: “If they fulfil their obligations to us, the answer is yes.”

特朗普是在接受《紐約時報》(New York Times)採訪時發表上述言論的,他提出,只有當華盛頓方面爲保衛北約歐洲成員國而需付出的“巨大成本”得到“合理補償”時,美國才應該保衛這些國家。被問及在俄羅斯侵略波羅的海國家的情況下他會不會保衛這些它們,他說:“如果他們履行他們對我們的義務,答案是肯定的。”

Mr Trump’s remarks went further thaNPRevious comments to cast doubt over his support for mutual defence of North Atlantic Treaty that established Nato commits the US to treat anattack on any of the other 27 members as an attack in itself.

特朗普的最新表態比他以往對共同防禦盟友的質疑更進一步。締造北約的《北大西洋公約》(North Atlantic Treaty),要求美國把針對其它任何北約成員國的攻擊視爲對自己的攻擊。

Mr Stoltenberg said: “Solidarity aMongallies is a key value for Nato.” “This is good for European security and goodfor US security. We defend one another. We have seen this in Afghanistan, wheretens of thousands of European, Canadian and partner nation troops have stoodshoulder-to-shoulder with US soldiers.”

斯托爾滕貝格表示:“盟友之間的團結是北約的重要價值觀。”“這有利於歐洲安全,也有利於美國的安全。我們保衛彼此。我們已經在阿富汗看到了這點,在那裏,數以萬計的歐洲、加拿大及夥伴國的部隊與美國軍人並肩執行任務。”

During the US-led invasion of Afghanistanand the subsequent Nato stabilisation mission, all Baltic states sent troopsand suffered casualties. The Baltics also supported the US invasion of Iraq.

在美國主導的入侵阿富汗和隨後的北約維和行動期間,波羅的海三國都曾派兵,並遭受傷亡。波羅的海國家還支持了美國對伊拉克的入侵。

Some Baltic politicians went further. OjarsKalnins, chair of the foreign affairs committee in Latvia’s parliament, said MrTrump’s remarks were irresponsible. “This won’t be good for Nato unity or thesecurity situation,” he said. “In principle, he is saying the US will notfulfil its promises or obligations.”

一些波羅的海國家政界人士發出了更加尖銳的批評。拉脫維亞議會外事委員會主席奧亞爾斯•卡爾寧斯(Ojars Kalnins)表示,特朗普的言論是不負責任的。“這將不利於北約的團結和安全局勢,”他說。“原則上,他在說美國不會履行其承諾或義務。”

The military build-up on Russia’s westernborders has led to anxiety within Nato, particularly after Moscow annexedCrimea. Only this month, the alliance agreed at a summit to boost deploymentsas a deterrent in Poland, Lithuania, Estonia and Latvia.

俄羅斯在西部邊境的軍事集結已經導致北約內部產生焦慮,尤其是在莫斯科方面吞併克里米亞之後。就在本月,北約在一個峯會上同意加強在波蘭、立陶宛、愛沙尼亞和拉脫維亞的部署,作爲一種威懾。