當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 他把你當作“那個人”的5種跡象

他把你當作“那個人”的5種跡象

推薦人: 來源: 閱讀: 5.55K 次

Forget asking your boyfriend how he feels about your future together — that conversation just freaks guys out! Instead, learn to read the signals. If you've noticed any of these telling behaviors, it's official — the guy thinks you're wifey material.

不要問男朋友他如何看待你們倆共同的未來,這種談話只會把男人嚇壞,學會自己去捕捉信號。如果注意到他有下列行爲流露之一,很正式的說,這個男人認爲你適合做妻子

他把你當作“那個人”的5種跡象

1. He wants to spend the holidays with you — wherever that takes him.
If he's willing to forgo his childhood traditions and chill at your parents' place — or skip family time altogether and take a trip with you — that means he's been thinking about creating new traditions and memories with you.

他想要和你共度節假日——不管是去哪兒
如果他願意放棄孩童時代的習慣,而和你的父母呆在一起消遣,或者放棄與自己家人團聚時間,而和你出去旅遊,那就意味着他在考慮要和你一起共同創造新的習慣和記憶。

2. He invites you to his best friend's wedding — without being pushed.
Watching a close buddy walk down the aisle is a momentous occasion. And he wouldn't want to share that with just any girl, especially since there are bound to be plenty of "So, are you two next?" comments. If your man invited you (and he seems psyched to have you there), chances are he foresees the possibility of you two walking down the aisle in the future.

他邀請你去參加最好的朋友的婚禮——非被動地
看着密友走結婚紅地毯是個很隆重的場合。他不會希望只是隨便與哪個女孩分享,尤其是因爲在那裏會有不少“這樣看來,你們倆是下一個嗎?”之類的話。如果你的男友邀請你(而且有你在那,他看起來很興奮),那麼很有可能他預知你們倆將來一起走上紅地毯的可能性。
3. He drops the phrase "our kids".
Not to man-bash, but most guys have a hard time even thinking about starting a family until they meet the right girl. Saying something as seemingly minor as, "We wouldn't let our kids be that rude" means he's not only imagining it, he's expecting it to happen. And the thought doesn't send him running off to his man cave.

他冒出“我們的孩子”這樣的詞
不是打擊男人,而是大多數男人,即使只是想想建立一個家庭時都會覺得日子不好過,直到他遇到一個合適的女孩。說一些如“我們不會讓我們的孩子那麼粗魯”這樣看起來微不足道的話,意味着他不僅僅是在設想了,他也期盼這個發生。意味着這個想法不會把他(嚇得)溜進他自己的私人空間(男人避世所)。


4. He's cried in front of you.
Whether he’s shed tears while watching The Notebook or because his dog died, he feels like he can be vulnerable around you. Taking off his macho nothing-can-hurt-me armor shows that he’s not afraid of being himself. If he doesn't try to hide it or act embarrassed, that could mean he’s envisioning going through a lot of ups and downs with you by his side. And he wants to be sure you’re cool with seeing his not-so-manly moments.

他在你面前哭泣
不管他是在看電影[筆記本],還是因爲狗死了流眼淚,他覺得他可以在你面前脆弱。脫掉自己男子漢式的“什麼也傷害不到我”盔甲表明他不害怕做他自己。如果他不是努力想要隱藏(哭泣)或者表現出窘迫,那可能意味着他想象有你陪在他身邊一起經歷人生的起起落落。他想要確信當你看到他不是很男人的那一瞬間時,你會保持冷靜。

5. He's suddenly very responsible about finances.
Men tend to feel like they should be in a good place, money-wise before settling down with a woman. (Sure, it sounds old school, but it's true.) So if he seems more concerned with getting that promotion, contributing to his savings account, and opening a 401k, that's a sign he wants to be able to support someone in the near future (ahem, you).

關於經濟他突然變得非常有責任心
在和一個女人定下來前,男人傾向於認爲自己在金錢方面,應該處境不錯(當然,聽起來很老派,但這是真的)。如果他似乎更加關心某個升職、充實自己的儲蓄帳戶以及開養老儲蓄帳戶等,那就是他想要在不久的將來有能力負擔一個人(呃,你)。