當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文文章作品 > 雙語閱讀:正確的原則猶如燈塔

雙語閱讀:正確的原則猶如燈塔

推薦人: 來源: 閱讀: 2.99W 次

以下是小編整理的哲理類英語美文欣賞:正確的原則猶如燈塔, 希望對你有所啓發。

雙語閱讀:正確的原則猶如燈塔

It was a dark and stormy night. The officer on thebridge came to the captain and said, "Captain,Captain, there is a light in our sea lane and theywon't move."

"What do you mean they won't move? Tell them tomove. Tell them starboard right now."

The signal was sent out, "Starboard, starboard, "The signal comes back, " Starboard yourself. "

那是個漆黑的、狂風暴雨的夜晚,大副從駕駛室出來走向船長說:“船長,船長,我們的海道上有燈光,而且他們不願移開。”

“他們不願移開是什麼意思?叫他們移開。告訴他們立即右偏。”

信號發了出去:“右偏,右偏。”發回來的信號說:“你自己右偏。”

"I can't believe this. What's going on here? Let themknow who I am." The signal sent out, "this is themighty Missouri, starboard." The signal comes back, "This is the lighthouse."

My friends, correct principles are lighthouses, they do not move. They are nature laws. We can'tbreak them. We can only break ourselves against them. We might as well learn them,accommodate them, utilize them and be grateful for them. Then it enlarges us andemancipates us and empowers us.

t once sad something I think is appropriate as we come to the conclusion of our visittogether. He said, "we are never cease from striving, and the end of all of our striving will beto arrive where we began and to know the place for the first time."

“我就不信。這是怎麼了?讓他們知道我是誰。”信號發出去:“這裏是密蘇里巨輪,請右偏。”信號發了回來:“這裏是燈塔。”

朋友們,正確的原則猶如燈塔,他們不會移動。它們是自然法則。我們打破不了。我們要麼讓自己與它們相悖,要麼去學習它們、調整它們、利用它們,並感激它們。然後我們自己得以發展,得以解放,得到使用這些原則的能力。

T S ·愛略特曾說過一句話,我認爲很適合用來做此行的結束語。他說:“我們將永不放棄奮鬥,經過全力以赴的奮鬥後,我們將到達出發之地,並重新認識這個地方。”