當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文文章作品 > 經典晨讀美文背誦

經典晨讀美文背誦

推薦人: 來源: 閱讀: 3.05W 次

優美的文字於細微處傳達出美感,並浸潤着人們的心靈。通過英語美文,不僅能夠感受語言之美,領悟語言之用,還能產生學習語言的興趣。度過一段美好的時光,即感悟生活,觸動心靈。下面是本站小編爲大家帶來經典晨讀美文背誦,希望大家喜歡!

經典晨讀美文背誦

經典晨讀美文:生活的藝術

The art of living is to know when to hold fast andwhen to let life is a paradox: it enjoins us tocling to its many gifts even while it ordains theireventual relinquishment. The rabbis of old put itthisway: “A man comes to this world with his fistclenched, but when he dies, his hand is open.”Surelywe ought to hold fast to life, for it is wondrous, andfull of a beauty that breaks through every pore ofGod’s own earth. We know that this is so, but all too often we recognize this truth only in ourbackward glance when we remember what was and then suddenly realize that it is no member a beauty that faded, a love that waned. But we remember with far greater pain thatwe did not see that beauty when it flowered,that we failed to respond with love when it wastendered.

A recent experience re-taught me this truth. I was hospitalized following a severe heart attackand had been in intensive care for several days. It was not a pleasant morning, I hadto have some additional tests. The required machines were located in a building at theopposite end of the hospital, so I had to be wheeled across the courtyard on a weemerged from our unit, the sunlight hit ’s all there was to my experience. Just the lightof the sun. And yet how beautiful it was—how warming, how sparking, how brilliant! I lookedto see whether anyone else relished the sun’s golden glow, but everyone was hurrying to andfro,most with eyes fixed on the ground. Then I remembered how often I, too, had beenindifferent to the grandeur of each day, too preoccupied with petty and sometimes evenmean concerns to respond from that experience is really as commonplace as was theexperience itself:life’s gifts are precious,but we are too heedless of them.

Here then is the first pole of life’s paradoxical demands on us: never too busy for the wonderand the awe of life. Be reverent before each dawning day. Embrace each hour. Seize eachgolden fast to life, but not so fast that you cannot let go. This is the second side oflife’s coin, the opposite pole ofits paradox: We must accept our losses, and learn how to is not an easy lesson to learn, especially when we are young and think that the world isours to command, that whatever we desire with the fullforce of our passionate being can,naywill be ours. But then life moves along to confront with realities,and slowly but surely thistruth dawns upon every stage of life we sustain losses,and grow in the process.

We begin our independent lives only when we emerge from the womb and lose its protectiveshelter. We entera progression of schools, then we leave our mothers and fathers and ourchildhood homes. We get married and have children and then have to let them go. Weconfront the death of our parents and our spouses. We face the gradual or not so gradualwaning of our strength. And ultimately, as the parable of the open and closed hand suggests,we must confront the inevitability of our own demise, losing ourselves as it were, allthat wewere or dreamed to be.

生活的藝術是要懂得如何取捨。因爲生活本身自相矛盾:它一面告誡我們珍惜它所賜予的諸多恩惠,一面又註定最終將其全部收回。古時猶太教的拉比對此這樣詮釋:“一個人初降人世時手緊握成拳,撒手人寰時卻手掌張開。”我們當然應該牢牢抓住生活,因爲它奇妙無比、美不勝收,滲透了上帝的每一寸土地。我們明白這一點,但往往是在憶及往事、驀然回首卻發現好景不再時纔有所感觸。我們記得凋零的美,消褪的愛。但我們更痛楚地憶起,在美麗綻放時沒有欣賞那份美麗,在情意綿綿時沒有迴應那份愛意。

最近的經歷讓我重新認識到這個真理。在嚴重心臟病發作後,我被送進醫院,在重症室住了好幾天。那可不是令人愉快的地方。一天早晨,我不得不再做些其它檢查。所需的器械在醫院對面盡頭的一幢樓裏,因此我必須被推着從院子經過。檢查完出來時,陽光照在我身上。那是我當時感受到的一切。和煦的陽光,多麼美麗,多麼溫暖,多麼耀眼,多麼燦爛!環顧四周,想看其他人是否也在欣賞這金燦燦的陽光,但來來去去的每個人都行色匆匆,眼睛大都盯着地面。這時,我憶起我也經常因被瑣碎、有時甚至毫無意義的事佔據頭腦而每天對這樣壯觀的景色熟視無睹。就在那一刻,我突然意識到生活的饋贈是多麼珍貴,而我們卻忽視了它們。

這就是生活自相矛盾要求我們的第一極:不要因生活過於忙碌而忽略了它的奇妙和莊嚴。在每個黎明到來之前心懷敬意。擁抱每一小時。抓住珍貴的每分鐘。抓住生活,但不要抓得太緊,以致於無法放棄。這是生活硬幣的另一面,也是其矛盾的另一極:我們必須接受失去,並且學會放棄。要學會這一課並非易事,尤其當我們年輕氣盛時,自認爲是世界的主宰,認爲用充滿激情的軀體全力追求的東西能夠,而且最終將會是我們的。但光陰荏苒,面對現實,我們才漸漸明白並非如此。在人生的每個階段我們都會蒙受損失,並在此過程中成長。

我們只有脫離母體、失去庇護所時纔開始獨立生活。我們進入各級學校,然後離開父母。我們結婚生子,然後再放飛子女。我們面對父母和配偶的離世。我們逐漸或很快變得衰弱。最終,如同張開和握緊的手的寓言,我們必須面對不可避免的死亡,失去原來的自 我,失去我們原有的或夢想的一切。

 經典晨讀美文:人與機會

The lack of opportunity is ever the excuse of aweak, vacillating mind. Opportunities! Every life isfull of them. Every lesson in school or college is anopportunity. Every examination is a chance in y businesstransaction is an opportunity-anopportunity to be polite, an opportunity to bemanly, an opprtunity to behonest, an opprtunity tomake friends. Every proof of confidence in you is agreat opportunity. Every responsibility thrust upon your strength and your honor is tence is the privilege of effort,andwhen that privilege is met like a man, opportunities tosucceed along the line of your aptitude will come faster than you can use them.

Young men and women, why do you stand here all the day idle? Was the land all occupiedbefore you were born?Has the earth ceased to yield its increase? Are the seats all taken? Thepositions all filled? the chances all gone? are the resources of your country fully developed? Arethe secrets of nature all mastered? Isthere no way in which you can utilize these passingmoments to improve yourself or benefit another? Don't wait for your opportunity. Make it,make it as Napoleon made his in a hundred "impossible" situations. Make it, as all leaders ofmen , in war and in peace, have made their chaces of success. Make it, as every man must, whowould accomplish anything worth the effort. Glolden opportunities are nothing to laziness,butindustry makes the commmonest chances golden.

意志脆弱優柔寡斷的人,總是以缺乏機會爲藉口.機會!在每個人的生活當中,無處不在.學校裏的每一節課都是機會.每一場考試都是人生的契機.每一次商務往來都是一次機會---一次禮貌待人的機會.一次果敢行事的機會.一次誠實守信的機會,一次廣交朋友的機會.每一分對你的信任,對你都是一次莫大的機會.基於你的才幹和聲望而寄予你的每一份責任,都是無價的.生存是奮鬥賦予的特權,而當你如男子漢一般邂逅那份殊榮時,一個個發揮你聰明才智,助你獲取成功的機會便會接踵而至,令你迎接不暇.

年輕人啊,爲何你們整日裹足不前而虛擲光陰?難道在你們出生之前,每一寸土地都已被他人所佔據?難道地球已不再繁衍生息?難道所有的席位都已另有歸屬?所有的職位都已人滿爲患? 所有的機會都一去不返?難道你國內的資源都已開發殆盡?難道大自然的奧祕都已瞭如指掌?難道你無法抓住轉瞬即逝的時機來改善自我或者造福他人?切末株守機會.去創造它,正如拿破崙在無數次"絕"境中創造自己逢生的機會一樣.去創造它,正如戰爭或和平年代的領袖們創造他們取得勝利的機會那樣.去創造它,人人必須如此,任何人都能獲得應有的回報.對於懶惰來講,天賜良機也會化爲烏有;對於勤奮而言,即使是微不足道的機會,也會變得金光閃閃!