當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文經典故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第9章:退隱山林(75)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第9章:退隱山林(75)

推薦人: 來源: 閱讀: 3.08W 次

The work on this originated with Dr Turing's paper ... 'On Computable Numbers with an Application to the Entscheidung Problem' (sic) and Mr Womersley began thinking about the logical design in 1938 after reading Dr Turing's paper and after discussions with Professor Hartree.

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第9章:退隱山林(75)
這項研究起源於圖靈博士的論文……《可計算數及其在可判定性問題中的應用》。1938年,沃默斯利先生在參考了這篇論文,並與哈特里教授討論之後,便開始思考這臺機器的邏輯設計。

Mr Womersley came to the Laboratory early in 1944, and the following year visited the United States to see the Harvard and ENIAC machines.

沃默斯利先生於1944年早期來到本實驗室,並於次年前往美國考察了哈佛機和ENIAC。

Professor Newman came to see Mr Womersley in 1945 and introduced Dr Turing, who very soon afterwards joined the staff of the Laboratory.

1945年,紐曼教授前來拜訪沃默斯利先生,並且介紹了圖靈博士,不久之後圖靈博士加入了本實驗室。

This was the only mention of Alan's part in the project. The account continued to explain that

這一段是唯一提到圖靈的地方。克爾布魯克繼續編他的故事:

In 1946, work on the Automatic Computing Engine was started and it was arranged for the experimental work to be done by the Post Office and the theoretical work, including the programming of the machine, at the Laboratory.

1946年,自動計算引擎項目正式啓動,郵政實驗室負責實驗性工作,而本實驗則負責理論工作和編程工作。

Because of slow progress at the Post Office, a section was started at NPL in 1947 to build the ACE machine.

由於郵政實驗室進展極其緩慢,因此本實驗室在1947年組建了一個新部門,負責製造ACE。

Skilfully passing over the Thomas period, Colebrook described the progress made in 1948 and 1949.

然後他富有技巧地把托馬斯時期給忽略了,直接就跳到了1948年和1949年的進展。

He then contrasted the Pilot ACE with 'the machine originally proposed', and announced that

接下來他將ACE原型機和"最初的計劃"進行對比,並且宣稱:

The actual size of the ace as originally contemplated was the outcome of long consideration by Mr Womersley and Professor von Neumann during Mr Womersley's visit to the United States.

原計劃的完整型ACE,是沃默斯利先生拜訪美國時,與馮·諾伊曼教授交流之後,得到的思考成果。

Already by 1950, Alan Turing was an unperson, the Trotsky of the computer revolution.

到了1950年,圖靈已經被徹底遺忘了。

But he was never one to complain, once he had made his decision. In many ways his position at Manchester was parallel to that at Hanslope, in terms of status and class and struggles over equipment.

然而,圖靈只要做出了自己的決定,就絕對不會抱怨。在很多方面,就身份、級別、設備的缺乏而言,他在曼徹斯特的處境,與在漢斯洛普差不多。

One difference was the harshness of the Manchester environment, which surely exacerbated his rudeness.

有一個不同是,曼徹斯特的環境無疑使他變得更加粗暴了。