當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中英雙語話歷史 第46期:晉朝

中英雙語話歷史 第46期:晉朝

推薦人: 來源: 閱讀: 6.67K 次

While serving at Cao Cao, s headquarters to fight with Wu in the east and Shu-Han in the south, Sima Yi justified himself as a competent general and regent for emperors Cao Pi, Cao Rui and Cao Fang in succession, thus gradually gained the power of controlling the government.

中英雙語話歷史 第46期:晉朝
三國時期,司馬懿作爲曹操的軍師與吳、蜀交戰,因其卓越的軍事政治指揮才能,連續輔佐曹丕、曹敘、曹芳三帝,成爲魏國的實權人物。

In 251, Sima Yi died and his post was inherited by his sons Sima Shi and Sima Zhao successively.

魏嘉平三年(251)司馬懿卒,其子司馬師、司馬昭先後掌權。

After vanquishing the Shu, Sima Zhao’s power dramatically increased, he took the title as Emperor of Jin. In 265, Sima Yan dethroned the Wei Emperor and established the Western Jin Dynasty with capital remaining at Luoyang during Wei Dynasty.

在滅蜀之後,司馬昭權勢極大,自封爲晉王,公元265年,司馬昭卒,其子司馬炎廢魏帝曹奐,改國號爲晉,定都於洛陽,這就是中國歷史上的西晉王朝。

Sima Yan was Emperor Wu in the Western Jin, and the task for him was to destroy Wu in the south.

司馬炎時爲晉武帝。司馬炎即位之時,三國之中的吳國還未被平定,故而武帝登基後的第一件大事便是平定東吳統一全國。

In 280, the Western Jin defeated the Wu, seized the capital Jianye (now Nanjing, Jiangsu Province) and Sun Hao, the last emperor of Wu surrendered, Jin hence united the long-divided country. The succeeding years were relatively peaceful and stable ones.

公元280年,晉軍南下進攻建業(今江蘇南京),吳主孫皓出城請降,中國出現了暫時的統一。