當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 國際貨幣基金組織預測今明兩年全球經濟增長3.9%

國際貨幣基金組織預測今明兩年全球經濟增長3.9%

推薦人: 來源: 閱讀: 2.92W 次

The International Monetary Fund has forecast that 2018 will be the strongest year for global growth since 2011.

國際貨幣基金組織預測,2018年將是自2011年以來全球經濟增長最強勁的一年。

In its new assessment of the World Economic Outlook, the IMF predicts growth this year and next of 3.9%.

在《世界經濟展望》的新評估中,國際貨幣基金組織預測今年和明年的增長爲3.9%。

However, it warned that performance could be curtailed by trade barriers.

不過,它警告說,經濟表現可能會受到貿易壁壘的限制。

It lists a number of risks that could lead to weaker performance than its main forecast, including what it calls policies that "harm international trade".

國際貨幣基金組織列出了一些可能導致經濟表現低於其主要預測的風險,包括它所謂的“危害國際貿易”的政策。

國際貨幣基金組織預測今明兩年全球經濟增長3.9%

The report refers to "waning support for global integration". It says increased trade barriers -- tariffs or other restrictions -- could harm sentiment in financial markets, disrupt global supply chains and slow the spread of new technology.

該報告提到了“對全球經濟一體化的普遍支持減弱”。報告稱,增加的貿易壁壘--關稅或其他限制--可能會損害金融市場的情緒,破壞全球供應鏈並減緩新技術的傳播。

There are warnings about the risks ahead, lurking dangers that could lead to the global economy falling short of the IMF’s forecasts, in addition to the concerns about trade.

除了對貿易的擔憂之外,該報告對未來風險也發出警告,潛在的危險可能會導致全球經濟低於國際貨幣基金組織的預測。

Debt levels -- private and government -- are very high. That could lead to debtors getting into difficulty with repayments as interest rates rise from the post -- financial crisis lows.

債務水平--無論私人或政府--都非常高。這可能導致債務人遇到償還困難,因爲利率經過金融危機低點後已經上升。