當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 我國實施健康扶貧工程 助貧困家庭脫困

我國實施健康扶貧工程 助貧困家庭脫困

推薦人: 來源: 閱讀: 2.94W 次

All Chinese living below the poverty line in rural areas will have access to basic medical care and other health services "close to" the national average by 2020, according to a guideline released by 15 central government departments.

根據15箇中央部委聯合發佈的指導意見,到2020年,我國農村所有生活在貧困線以下的人口將可享受“接近”全國平均水平的基本醫療和其他衛生服務。

The government will mobilize various social resources and take more precise measures to support the development of health and medical care services in poor areas, the guideline said.

指導意見稱,政府將調動各項社會資源,採取更爲精準的措施來支持貧困地區的衛生醫療服務發展。

我國實施健康扶貧工程 助貧困家庭脫困

The health poverty alleviation project is part of a national strategy to ensure that all people living below the poverty line in China climb out by 2020, the guideline said.

該指導意見還指出,健康扶貧項目是一項國家戰略的一部分,以確保中國所有生活在貧困線以下的人的在2020年之前脫困。

To help impoverished regions gain access to more health resources, the government will increase subsidies for insurance for the rural poor and encourage the private sector and nongovernmental organizations to invest in poor regions.

爲了幫助貧困地區獲得更多衛生資源,政府將提高農村貧困人口的保險補貼,並鼓勵民營和非政府組織對貧困地區進行投資。

Medical resources such as hospitals and doctors are seriously lacking in the 832 counties with the largest number of poor people, a major gap between supply and demand.

包括醫院和醫生在內的醫療資源,在擁有最多貧困人口的832個縣中嚴重缺乏,供求之間有一個相當大的差距。

It also requires medical services to be improved and medical insurance and social security systems to be streamlined.

此外,該指導意見還要求對醫療服務進行改善,並對醫療保險和社會保險制度進行簡化。