當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 特朗普邀俄羅斯追查希拉里失蹤電郵

特朗普邀俄羅斯追查希拉里失蹤電郵

推薦人: 來源: 閱讀: 1.93W 次

特朗普邀俄羅斯追查希拉里失蹤電郵

Donald Trump escalated the email hacking controversy in the US election yesterday when he urged Russia to track down and hand over tens of thousands of emails from Hillary Clinton’s private server which have yet to be released.

唐納德•特朗普(Donald Trump)昨日呼籲俄羅斯追蹤並移交從希拉里•克林頓(Hillary Clinton)私人服務器發出、迄今未公開的數萬份電子郵件,這使得美國選舉中圍繞電郵竊取門的爭論進一步升級。

The Clinton campaign immediately accused Mr Trump of endangering national security and his comments were also criticised by Republicans.

希拉里競選團隊立即指責特朗普危及國家安全,他的言論也遭到共和黨人士的批評。

“Russia, if you’re listening, I hope you’re able to find the 30,000 emails that are missing,” Mr Trump said at a press conference yesterday. “I think you will probably be rewarded mightily by our press.”

特朗普昨日在記者招待會上表示:“俄羅斯,如果你們在聽的話,我希望你們能夠找到那不見了的3萬份電子郵件。我認爲你們可能會受到我們媒體的大加褒獎。”

The Republican candidate was referring to the emails from Mrs Clinton’s private email server that were not handed over to the authorities when its existence was revealed. He was talking days after the leak of emails from the Democratic National Committee, which researchers have said were hacked by groups in Russia with links to the state.

這位共和黨總統候選人指的是希拉里私人電郵服務器發出的郵件——這些郵件的存在被曝光後沒有全部交給有關當局。在他發表這番話的幾天前,民主黨全國委員會的一批郵件被泄露,研究人員表示,俄羅斯境內一些與該國政府有關聯的組織竊取了這些郵件。

Robby Mook, the Clinton campaign manager, also criticised Mr Trump. Speaking at a Wall Street Journal event, Mr Mook said it was troubling that Russia had hacked the Democratic party email server, but added that what Mr Trump was proposing was “even more troubling”. “This is now a national security question,” said Mr Mook.

希拉里的競選經理羅比•穆克(Robby Mook)批評了特朗普。穆克在《華爾街日報》(Wall Street Journal)組織的一場活動上表示,俄羅斯入侵民主黨電郵服務器的行爲令人不安,但他補充稱,特朗普的提議“甚至更令人不安”。穆克表示:“現在這是國家安全的問題了。”

Mike Pence, the Indiana governor and Mr Trump’s vice-presidential running mate, criticised the Clinton campaign over the claims about Russian hacking.

特朗普的副總統競選搭檔、印地安那州州長邁克•彭斯(Mike Pence)指責了希拉里競選團隊關於郵件遭俄羅斯黑客竊取的說法。

“The FBI will get to the bottom of who is behind the hacking. If it is Russia and they are interfering in our elections, I can assure you both parties and the United States government will ensure there are serious consequences,” said Mr Pence. “That said, the Democrats are singularly focusing on who might be behind it and not addressing the basic fact they’ve been exposed as a party who not only rigs the government, but rigs elections while literally accepting cash for federal appointments is outrageous.”

彭斯表示:“聯邦調查局(FBI)將會徹查幕後黑手。如果真是俄羅斯,而且他們在干預我們的選舉,我可以向你們保證,兩黨和美國政府都不會善罷干休。話雖如此,但民主黨特別關注幕後黑手,卻不提他們已被曝不僅操縱政府而且操縱選舉、同時他們確實爲聯邦任命收受現金的基本事實,這令人憤慨。”

Jake Sullivan, the top Clinton campaign policy adviser, slammed Mr Trump over his remarks. “This has to be the first time that a major presidential candidate has actively encouraged a foreign power to conduct espionage against his political opponent. That’s not hyperbole, those are just the facts,” said Mr Sullivan. “This has gone from being a matter of curiosity, and a matter of politics, to being a national security issue.”

希拉里競選團隊最高政策顧問傑克•沙利文(Jake Sullivan)抨擊了特朗普的言論。他說:“這是首次有一個主要總統候選人積極鼓勵一個境外強國對自己的政治對手實施間諜活動。這並非誇張,那些就是事實。它不再是好奇的問題,也不是政治問題,而是國家安全問題。”

Paul Ryan, House Speaker, said: “Russia is a global menace led by a devious thug. Putin should stay out of this election.” At his Miami news conference, Mr Trump said he did not do business with Russia or with leader Vladimir Putin, despite the latter’s praise for the Republican candidate. He again refused to release his tax returns until after a federal audit of them is complete.

衆議院議長保羅•瑞安(Paul Ryan)表示:“俄羅斯是由一個陰險惡棍領導的全球性威脅。普京不應插手這場選舉。”特朗普在邁阿密記者招待會上表示自己與俄羅斯及其領導人弗拉基米爾•普京(Vladimir Putin)沒有往來,儘管普京曾讚揚這位共和黨總統候選人。他再次拒絕在聯邦審計完成之前公開個人納稅申報單。

“I have nothing to do with Russia,” Mr Trump said repeatedly.

特朗普此前多次表示:“我和俄羅斯毫無關係。”