當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 常用英語單詞 > 離開:leave的用法和辨析

離開:leave的用法和辨析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.29W 次

To hell with her,she left me.

離開:leave的用法和辨析

——Friends

去她的,是她離開了我。

——《老友記》

一、下面我們來看看left有幾種含義

n.

1.准假;休假  period of time when you are allowed to be away from work for a holiday / vacation or for a special reason

Going on leave, he devolved his duties on his deputy.

他休假前把職責移交給副手。

2.許可,同意 official permission to do sth

She has my leave to see him.

她得到我的許可去看他。

3.辭別 to say goodbye

She took leave of her mother, and caught the train to Beijing.

她告別了她母親,搭上了去北京的列車。

v.

1.離開,離去;出發 [I,T] to go away from a person or a place

He had the insolence to tell me to leave the room.

他竟然無禮地叫我離開房間。

2.遺棄,捨棄 [I,T] to leave your wife, husband or partner permanently

He'll never leave you. You need have no worry...

他不會捨棄你的,你不用擔心。

3.脫離,退出;辭去 [I,T] to go away from

He leave his office job to try to make a living on the land.

他辭去了辦公室的工作,改以務農爲生。

4.遺忘,忘了帶 [I,T] to fail to include or take along

The conductor remained the passengers not to leave their luggage behind when they got off the train.

列車員提醒旅客們下火車時別把自己的行李遺忘在車上。

5.留下 [I,T] to allow sb to take care of sth

I leave that to you.

這都留給你啦。

二、詞義辨析:還有哪些單詞能表示“拋棄”的意思

abandon, desert, forsake, leave, give up

這些動詞或詞組均含“拋棄、放棄”之意

abandon強調永遠或完全放棄或拋棄人或事物等,這可能是被迫的,也可能是自願的。

desert着重指違背法律責任和義務,或自己的信仰與誓言的行爲,多含非難的意味。

forsake側重斷絕感情上的依戀,自願拋棄所喜歡的人或物。也指拋棄信仰或改掉惡習。

leave普通用詞,指捨棄某事或某一職業,或終止同一某人的關係,但不涉及動機與果。

give up普通用語,側重指沒有希望或因外界壓力而放棄。

三、你知道left和哪些詞更搭嗎?

absence without leave

擅離職守,開小差

leave alone

1. 不打擾;不驚動 2. 不碰;不變動;不移動

leave behind

留下,忘記帶;遺留;把…丟在後面,超過

leave no stone unturned

千方百計,竭盡全力,不遺餘力

leave of absence

假期,休假

四、最後,來做個小測試

You must cancel out all the charges before you _____ the hotel.

你在離開旅館前必須付清各項費用把賬銷了再走。