當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 意大利妹子講短語:insieme e assieme

意大利妹子講短語:insieme e assieme

推薦人: 來源: 閱讀: 4.82K 次

有沒有童鞋分不清insieme和assieme的呢?兩者的用法的區別在哪裏,最正宗的用法又是什麼?那就來看看今天意大利妹子關於insieme e assime的視頻吧!
視頻鏈接:http://v.qq.com/x/page/c0529bsjlyn.html

意大利妹子講短語:insieme e assieme

今天的視頻不知道大家有沒有都聽懂呢?下面又到小編的總結環節啦~

首先,我們先來看一下insieme和assime的詞義,兩者都有“一起”的意思,但詞性上卻略有不同。

INSIEME & ASSIEME 作爲副詞
釋義:
Insieme e assieme indicano entrambi, la riunione, la compagnia, ma anche la formazione di un gruppo.
insieme和assieme是兩人一起,相聚,陪伴跟隨,也可以是一羣人、物一起。
簡單來說,兩個詞就是同義詞。

舉例:
1. Andiamo insieme/assieme alla cinema questa sera.
我們今晚一起去看電影。

2. Andiamo insieme/assieme a fare una passeggiata. 
我們一起去散步。

3. Siamo tutti insieme/assieme.
我們大家在一起。

4. Ci siamo messi insieme/assieme il 23 luglio.
我們7月23號在一起了。(妹子中間補充,這句話可以情侶說。)

所以,我們可以看到在副詞的詞性下,insieme和assieme可以無條件互換,是完全的同義詞

2. Si dice "un insieme di qualcosa", non "un assieme di qualcosa".
人們說 "un insieme di qualcosa", 而不說"un assieme di qualcosa".

釋義:
Un insieme di cose=Un gruppo di cose
“一羣...”

舉例:
1. Caminavo per la strada, mi sono imbattuta in un insieme di pecore/un gruppo di pecore.
我走在路上時偶遇了一羣羊。

2. Un insieme di case/pecore/fiori
一片房子,一羣綿陽,一簇花叢

需要注意,這裏絕對不可以用assieme代替insieme。

再補充幾個:
insieme[s.m]做名詞用時,表示“整體,整個”,常見的用法有:

- l'insieme di…全體,整體
es: l'insieme degli edifici di un quartiere
小區的所有建築樓房

l'insieme degli attori di una compagnia
公司的全體演員


- Nell'insieme…總的來說,整體來看
es:
Nell'insieme, si tratta di un bel film.
總的來說,這是部好電影。

La festa nell'insieme, non è andata male.
Party總的來說,還挺好玩的。

總結

1. insieme:
[avv.] 一起 (=assieme)
[s.m]
un insieme di qualcosa 一羣,一組... (=gruppo)
l'insieme di……整體,全體……
nell'insieme……總的來說……

2. assieme avv. 一起