當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:她是個快樂的精靈 — 雜詩

韓國文學廣場:她是個快樂的精靈 — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 5.13K 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓國文學廣場:她是個快樂的精靈  — 雜詩

처음으로 내 눈에 비쳤을 때 그녀는 기쁨의 환영이었다. 순간을 장식하기 위해 온 귀여운 그림자였다. 눈은 초저녁 별처럼 아름다웠고 검은 머리카락 또한 초저녁 같았다. 그러나 그 밖의 모든 것은 5월과 상쾌한 새벽에서 나온 것 나타났다가 사라지고, 놀래 주고 매복하는 춤추는 모습, 즐거운 영상이었다.

她是個快樂的精靈,當她第一次在我面前閃現,一個可愛的尤物,作爲轉瞬即逝的珠寶來到人間。她的眼睛就像美麗的黃昏時的星辰,她深色的頭髮也像黃昏。但她身上其餘的一切,卻來自三月的春天和歡快的黎明,一個跳舞的影子,一個歡樂的幻影。她隱藏起來,讓人迷惑,使人吃驚。

더 가까이에서 그녀를 보니 선녀이면서 또한 여인! 집안에서의 움직임은 거침없이 가볍고 자유로운 처녀의 발걸음 달콤한 추억과 달콤한 희망이 함께 어울린 얼굴, 인간 본성을 하루하루 이어주는 없없는 슬픔과 하찮은 농간 칭찬과 비난, 사랑과 입맞춤, 눈물과 미소에 알맞게 밝고 착한 여인이었다.

我走近看她,她是個精靈,也是個女人。她做家務時靈活利落,她的步履如少女般輕盈,甜蜜的經歷和諾言。融合塑造了她容顏,她是一個普通的人,食人間煙火,有短暫的憂傷,平常的打鬧,讚美、責備、愛、親吻、淚水和微笑。

이제 나는 차분한 눈으로 그녀 몸매의 고동을 본다. 깊은 생각으로 호흡하는 존재 삶에서 죽음으로 건너가는 길손 단단한 이성, 온건한 의지 끈기와 통찰력, 기운과 솜씨를 두루 갖춘 일러주고 달래주고 호령하는 빼어나게 태어난 흠없는 여인 또한 눈부신 천사의 빛을 두른 선녀였다.

現在我用眼睛,端詳着人體脈搏的跳動,一個富有思想和呼吸的人,一個生與死之間的過客,思想深沉,意志堅定,忍耐謙卑,有力量和技巧,由神明來設計的完美的女人,給人以告誡、安慰和命令,有着天使般的光輝。她,依然是一個精靈。

 詞 匯 學 習

환영:歡迎 ,相迎 。

군인들은 시민들의 환영에 응답하여 손을 흔들고 있습니다.

軍人們揮手答謝市民的歡迎。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。