爆笑俄羅斯之“學芭蕾!”
有沒有那麼一瞬間,你的外教老師講了一個笑話,哈哈大笑了很久,你卻不明所以呢?俄式笑話有着自己獨特的笑點,這個笑話的笑點你get了嗎?讓我們來一起хахакать吧!
【原文】
- Папа, я хочу заняться балетом.
- Нет, Вовочка, это очень опасно!
- А почему опасно?
- Я тебе ноги переломаю!
【參考譯文】
-爸爸,我想學芭蕾。
-不行,沃娃奇卡,這太危險了!
-爲什麼危險?
-我會打斷你的腿!
【單詞釋義】
1. балет:【名詞】芭蕾舞,芭蕾舞劇,芭蕾舞劇團。
2. опасно:【副詞】危險,可於無人稱句中做謂語,接不定式,(有)危險。
3. переломать:【動詞】折斷,拆毀,打斷;改變。如:~кому что(打斷某人某部位)。