當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 如何輕鬆搞定面試

如何輕鬆搞定面試

推薦人: 來源: 閱讀: 2.51W 次

You’ve submitted your résumé, written the cover letter and, finally, you’ve been selected for a job interview! Way to go, you charming and qualified candidate, you.

如何輕鬆搞定面試

你已經提交了簡歷,寫好了求職信,最後,你被選中去面試了!幹得好,你這個迷人的合格求職者呀!

 

But now the pressure’s on. The majority of recruiters say they know within the first five minutes of an interview whether a candidate is suitable—and some even know within the first minute.

但現在壓力來了。大多數招聘人員說,他們在面試開始後的五分鐘內就知道應聘者是否合適——有些人甚至在第一分鐘就知道了。

 

To help you navigate these high-stakes meetings, we spoke with Kim Rohrer, Vice President of People at Stride Health, to get her inside perspective on what it takes to get the job. With a little strategy, you will undoubtedly make a better impression than Brandon, the networking virtuoso who paid to put his phone number on the side of a vitaminwater? bottle—all in the name of self-proMotion. Take these tips from a real pro and get ready to update your social networks about your sweet new gig!

爲了幫助你駕馭這些高風險的會議,我們採訪了Stride Health人力資源副總裁Kim Rohrer,從她的觀點當中更深入瞭解拿下理想工作所需要的條件。毫無疑問有一個小策略可以讓你比Brandon留下更好的印象,他是那位付費把電話號碼印在vitaminwater?的瓶身上進行自我推銷的網絡藝術大師。好好吸收這些真正的專業人士的小貼士,準備好在社交網絡更新關於你的甜蜜的新工作吧!

 

Pro Tips On How To Nail The Interview

搞定面試的專業小貼士

 

Dress the part: Stalk the company’s website for dress code hints, then dress slightly nicer.

着裝要求:密切留意公司網站上關於着裝要求的提示,然後穿得稍微漂亮一點。

 

Shake it: A good handshake should be like giving their hand a hug. A nice medium “hi it’s good to see you, friend” kind of hug. But with your hands.

握手:一個好的握手應該像擁抱他們的手。那種很好的適當的“你好,很高興見到你,朋友”的擁抱。但是手部的擁抱。

 

Sock it to me: Don’t be afraid to show some personality in your outfit, while still keeping it professional.

做好自己:勇敢在你的着裝中表現出你的個性,同時保持它的專業性。

 

Stash it: Always keep your cell phone out of sight and on airplane mode.

收起來:把手機放在視線以外的地方,調整爲飛行模式。

 

Take note: Bring a pad and paper and take notes. It shows you’re engaged.

記筆記:帶上便箋本和紙,做筆記。這表明你有參與到其中了。

 

Old school: Always have printouts of your résumé on hand, even if you already emailed it. It shows you’re prepared and professional.

老派的做法:隨時準備好簡歷的打印件,即使你已經發了電子郵件。這表明你有準備並且很專業。

 

At attention: mind your posture and eye contact. “You may be tired, but stand up straight when you’re shaking my hand.”

保持專注:注意你的姿勢和眼神交流。“你可能累了,但當你和我握手時,要站直。”

 

Know a guy: If you know someone in the company, bring it up—perhaps when they ask why you want to work there: “My friend Brandon is always raving about how great it is to work here.”

認識一個人:如果你認識公司裏的某個人,可以提出這個問題——也許當他們問你爲什麼想在那裏工作時:“我的朋友Brandon總是對在這裏工作的感覺讚不絕口。”

 

Common ground: If you have something in common with your interviewer — you went to the same university, for example — work it in.

共同出發點:如果你和麪試官有共同之處——比如你上的是同一所大學——那就可以大做文章。

 

Beat the buzzwords: Don’t cram keywords like “detail-oriented” and “synergy” into one sentence when talking about yourself. Humblebrag, yes, but don’t sound like a douche.

省去流行詞:不要在談論自己的時候把“注重細節”和“協同”這樣的關鍵詞塞進一句話裏。謙虛自誇沒錯,但不要聽起來像個傻瓜。

 

Mission driven: It’s not impressive to quote the company’s mission statement at your interviewer — instead, tell them why it excites you and how you relate to it.

使命驅動:在面試官面前引用公司的使命宣言並不令人印象深刻——相反,告訴他們爲什麼它讓你興奮,以及你是如何做好的。

 
 

Scoring the right job is a hard task – even for those people who make it look easy, like Brandon. He might not be a real guy, but you know him – he has that job that sounds great...but what is it that he does? No one seems to know - still, he’s very, very busy. Maybe that’s because he’s so busy self-promoting and doling out advice on his LinkedIn profile.

找到一份合適的工作是一項艱鉅的任務——即使對於像Brandon這樣看起來很容易的人來說也是如此。他可能不是一個真正的人,但你知道他——他的工作聽起來很棒……但他做了什麼?似乎沒有人知道——並且,他還是非常非常忙。也許這是因爲他忙於自我推銷,忙於在領英的個人資料中給出建議。

 

So, grab a vitaminwater and catch up on Brandon’s daily #3PMotivation. His inane career advice probably won’t help you get the job, but his blind confidence is something we can all learn from.

所以,拿一瓶vitaminwater,看看Brandon的每日Motivation吧。他空洞的職業建議可能不會幫助你得到這份工作,但他盲目的自信是我們都可以學習的。