過日子相關的英語口語表達
1. All day and everyday
指一段時間裏,不斷地,不停地做一件事
例如:I have to be active—I couldn't sit around all day and everyday, now that I'm retired.
我得活動活動,現在退休了,不能天天這麼呆着。
2. any day(now)
隨時,很快,就這兩天
如:Mary's baby is expected any day now.
瑪麗的孩子這幾天就要出生了。
3. any day of the week
表示喜愛的程度,肯定自己的看法“絕對,怎麼都行”
如:I don't like coffee. I'd rather have a cup of tea any day of the week.
我不愛喝咖啡。什麼時候我都愛喝茶。
day
這句話是一天裏隨時可以說的問候語,與hello/hi意思相近
如:G'day,mate. How're you doing?
哥們好啊,怎麼樣啊?
all my/ days
表示強調和驚訝“我這輩子,長這麼大……”
如:I've never heard such nonsense in all my born days.
我這輩子還沒聽過這麼無聊的話呢
's all in a day's work.
分內的事,每天該做的事
如:-Fireman,thank you for getting my cat down out of that tree.
-Oh, no. It's all in a day's work.
-消防員,謝謝你把我的貓從那棵樹上弄下來。
-沒什麼,不用謝,這是我應該做的。
10. That will be the day.
要是有那麼一天就好了。
如:-When I have a lot of money, I'll buy you a new car...
-That'll be the day.
-等我有錢了,就給你買輛新車...
-要是有那麼一天就好了
7. It's early days yet...
表示下結論爲時過早,還沒到時候
如:It's early days yet to let the world know the result.
現在讓外界知道(研究)成果還尚早。
's not my/.
表示“今天真不吉利”。
如:It's just not my day: the car wouldn't start; I was late for the meeting, and to crown it all I sprained my ankle.
我今天真不順當,先是車打不着火,接着會議遲到,更糟的是把腳崴了。
9. Let's call it a day.
(多指工作)差不多了,收工了
如:All right,mate. Let's call it a day.
好了,夥計。就這樣,收工吧。