當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文文章作品 > 適合在高中生課堂上分享的英語美文賞析,附翻譯

適合在高中生課堂上分享的英語美文賞析,附翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 7.17K 次

今天小編想和大家分享的是一些英語美文,常讀這些美文可以讓我們的英語變得更爲優雅哦,一起來學習一下吧。

適合在高中生課堂上分享的英語美文賞析,附翻譯

  一、《做你想做的夢》

There are moments in life when you miss someone so much that you just want to pick them from your dreams and hug them for real!

在一生有多少這樣的時刻:我們對一個人朝思暮想,只想一把把他們從夢中拉出來,真切的擁抱一回!

When the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us.

一扇通往幸福的門關閉了,另一扇幸福之門打開了,可有多少次啊,我們徘徊在那扇關閉的門前,卻忽略了那扇早已爲我們開啓的新的幸福之門。

Don't go for looks; they can deceive. Don't go for wealth; even that fades away. Go for someone who makes you smile because it takes only a smile to make a dark day seem bright. Find the one that makes your heart smile.

不要以貌取人,外貌可能會欺騙你;不要追逐財富,財富會消失的。去尋找那個讓你笑口常開的人吧,一個微笑就可以使暗淡的日子豁然開朗。去追尋那個令你心靈愉悅的人吧!

Dream what you want to dream; go where you want to go; be what you want to be, because you have only one life and one chance to do all the things you want to do.

做你想做的夢,去你想去的地方,成爲你想成爲的人,因爲你只有一次生命和一次機會去做你想做的事情。

May you have enough happiness to make you sweet, enough trials to make you strong, enough sorrow to keep you human, enough hope to make you happy.

願幸福與你永伴,使你親切可愛;願你歷經磨難,使你堅韌不拔;願你痛徹心肺,使你通情達理,願你充滿希望,使你幸福快樂。

The happiest of people don't necessarily have the best of everything; they just make the most of everything that comes along their way.

世界上最幸福的人並不一定擁有最好的東西,他們只是最充分利用、珍惜了他們生命中的一切。

Love begins with a smile, grows with a kiss and ends with a tear.

愛始於微笑,育於親吻,終於流淚。

The brightest future will always be based on a forgotten past, you can't go on well in life until you let go of your past failures and heartaches.

五彩繽紛的明天常常建立在對過去的遺忘之上。只有對過去的失敗和傷痛不再耿耿於懷,生活纔會變得更加美好。

When you were born, you were crying and everyone around you was smiling. Live your life so that when you die, you're the one who is smiling and everyone around you is crying.

當你呱呱落地、啼哭不已時,周圍的人卻笑逐顏開;要認真的生活,只有這樣,當你走到生命的盡頭時,你纔會含笑而眠,而周圍的人卻痛哭不已。

  二、《陽光下的時光》

“…I was rich, if not in money, in sunny hours and summer days.”----- Henry David Thoreau.

“……我雖然不富甲天下,卻擁有無數個豔陽天和夏日。”----亨利·大衛·梭羅

When Thoreau wrote that line, he was thinking of the Walden. Pond he knew as a boy.

寫這句話時,梭羅想起孩提時代的瓦爾登湖。

Woodchoppers and the Iron Horse had not yet greatly damaged the beauty of its setting. A boy could go to the pond and lie on his back against the seat of a boat, lazily drifting from shore to shore while the loons dived and the swallows dipped around him. Thoreau loved to recall such sunny hours and summer days “when idleness was the most attractive and productive business.”

當時伐木者和火車尚未嚴重破壞湖畔的美麗景緻。小男孩可以走向湖中,仰臥小舟。自一岸緩緩漂向另一岸,周遭有鳥兒戲水,燕子翻飛。梭羅喜歡回憶這樣的豔陽天和夏日,“慵懶是最迷人也是最具生產力的事情!”

I too was a boy in love with a pond, rich in sunny hours and summer days. Sun and summer are still what they always were, but the boy and the pond changed. The boy, who is now a man, no longer find much time for idle drifting. The pond has been annexed by a great city. The swamps where herons once hunted are now drained and filled with houses. The bay where water lilies quietly floated is now a harbor for motor boats. In short, everything that the boy loved no longer exists----except in the man's memory of it.

我也曾經是熱愛湖塘的小男孩,擁有無數個豔陽天與夏日。如今陽光、夏日依舊,男孩和湖塘卻已改變。那男孩已長大成人,不再有那麼多時間泛舟湖上。而湖塘也爲大城市所並。曾有蒼鷺覓食的沼澤,如今已枯竭殆盡,上面蓋滿了房舍。睡蓮靜靜漂浮的湖灣。現在成了汽艇的避風港。總之,男孩所愛的一切已不復存在----只留在人們的回憶中。

Some people insist that only today and tomorrow matter. But how much poorer we would be if we really lived by that rule! So much of what we do today is frivolous and futile and soon forgotten. So much of what we hope to do tomorrow never happens.

有些人堅持認爲只有今日和明日纔是重要的,可是如果真的照此生活,我們將是何其可憐!許多今日我們做的事徒勞不足取的,很快就會被忘記。許多我們期待明天將要做的事卻從來沒有發生過。

The past is the bank in which we store our most valuable possession: the memories that give meaning and depth to our lives.

過去是一所銀行。我們將最可貴的財產---記憶珍藏其中。記憶賜予我們生命的意義和深度。

Those who truly treasure the past will not bemoan the passing of the good old days, because days enshrined in memory are never lost. Death itself is powerless to still a remembered voice or erase a remembered smile. And for one boy who is now a man, there is a pond which neither time nor tide can change, where he can still spend a quite hour in the sun.

真正珍惜過去的人,不會悲嘆舊日美好時光的逝去。因爲藏於記憶中的時光永不流失。死亡本身無法止住一個記憶中的聲音,或擦除一個記憶中的微笑。對現已長大成人的那個男孩來說,那兒將有一個湖塘不會因時間和潮汐而改變,可以讓他繼續在陽光下享受安靜時光。

  三、《面朝大海,春暖花開》

Facing the Sea With Spring Blossoms—HaiZi

面朝大海,春暖花開—海子

From tomorrow on,I will be a happy man.

從明天起,做一個幸福的人

Grooming,chopping and traveling all over the world.

餵馬,劈柴,周遊世界

From tomorrow on,I will care foodstuff and vegetable.

從明天起,關心糧食和蔬菜

Living in a house towards the sea, with spring blossoms.

我有一所房子,面朝大海,春暖花開

From tomorrow on,write to each of my dear ones.

從明天起,和每一個人通信

Telling them of my happiness.

告訴他們我的幸福

What the lightening of happiness has told me.

那幸福的閃電告訴我的

I will spread it to each of them.

我將告訴每一個人

Give a warm name for every river and every mountain.

給每一條河每一座山取一個溫暖的名字

Strangers,I will also wish you happy.

陌生人,我也爲你祝福

May you have a brilliant future!

願你有一個燦爛的前程

May you lovers eventually become spouses!

願有情人終成眷屬

May you enjoy happiness in this earthly world!

願你們在塵世獲得幸福

I only wish to face the sea, with spring blossoms.

我只願面朝大海,春暖花開