當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 英文詩歌賞析:我的心在高原上

英文詩歌賞析:我的心在高原上

推薦人: 來源: 閱讀: 2.2W 次

ing-bottom: 52.94%;">英文詩歌賞析:我的心在高原上

My heart's in the Highland my heart is not here,
My heart's in the Highland a-chasing the deer;
Chasing the wild-deer, and following the roe,
My heart's in the Highland wherever I go.
我的心兒在高原,我的心不在這兒,
我的心兒在高原,追逐着鹿兒,
追逐着野鹿,跟蹤着獐兒,
我的心兒在高原,不管我上哪兒。

Farewell to the Highland farewell to the North,
The birth-place of Valour, the country of Worth ;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
到了啊高原,別了啊北國,
英雄的家鄉,可敬的故國,
不管我上哪兒漂盪,我上哪兒遨遊,
我永遠愛着高原的山丘。

Farewell to the mountain high-cover'd with snow,
Farewell to the straths and green vallies below;
Farewell to the forests and wild-hanging wood
Farewell to the torrents and loud-pouring floods.
別了啊,高聳的積雪的山嶽,
別了啊,山下的溪壑和翠谷,
別了啊,森林和枝檀縱橫的樹林,
別了啊,急川和洪流的轟鳴。

My heart's in the Highland my heart is not here,
My heart's in the Highland a-chasing the deer;
Chasing the wild-deer, and following the roe,
My heart's in the Highland wherever I go.
我的心兒在高原,我的心不在這兒,
我的心兒在高原,追逐着鹿兒,
追逐着野鹿,跟蹤着獐兒,
我的心兒在高原,不管我上哪兒。