當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 韓國電視劇《太陽的後裔》風靡整個朝鮮

韓國電視劇《太陽的後裔》風靡整個朝鮮

推薦人: 來源: 閱讀: 3.08W 次

Descendants of the Sun is so well received in North Korea even border guards in the country secretly watch the show in their spare time, Radio Free Asia reported.

根據Free Asia電臺報道,《太陽的後裔》在朝鮮收穫了極高人氣,甚至邊防士兵都在偷偷觀看這部電視劇。

The movies are making it into North Korea on flash drives and are pricey, costing $4 to $5 per episode, according to the report.

報道還指出,這部電視劇是通過閃存盤流入朝鮮,每集花費4到5美金。

韓國電視劇《太陽的後裔》風靡整個朝鮮

The average monthly salary in the North is not quite $1. But that hasn't deterred the contraband from flowing into the country. For North Korean binge watchers of the show, a flash drive with a total of eight episodes is available for about $30.

據悉,儘管朝鮮的平均日薪不足1美金,但這並未阻止違禁品流入朝鮮。對於朝鮮的電視劇迷們來說,一盤載有八集電視劇的閃存盤價值超過30美金。

The South Korean slang used in the show is going viral among North Korean border guards. In other parts of the country, South Korean vernacular has gone mainstream across North Korea due to the popularity of South Korean movies and music.

韓國人在電視劇中所用的習語很快在朝鮮邊防戰士中流行起來。此外,在朝鮮的其他地區,由於韓國的電影和音樂深受歡迎,所以韓國方言已經成爲了一種潮流。

The show focuses on the romance between a young South Korean army captain and a female physician, who are both part of a peacekeeping mission in the fictional country of Uruk. The captain, played by South Korean actor Song Joong-ki, is popular among Chinese women, according to RFA.

電視劇《太陽的後裔》主要講述了一位年輕的韓國軍官和一名女性醫生之間的浪漫愛情故事。他們都是在虛構的國家烏魯克參與維和行動。據RFA報道,由韓國演員宋仲基所扮演的軍官十分受中國女性歡迎。