當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 民政部:中國初步形成多層次養老服務體系

民政部:中國初步形成多層次養老服務體系

推薦人: 來源: 閱讀: 7.14K 次

China had 222 million people aged 60 years or older as of the end of last year, accounting for 16.1 percent of its total population, a senior official announced last Tuesday.

一位高級官員上週二表示,我國60週歲(含)以上老年人口已達2.22億,佔總人口的16.1%。

China has established a preliminary multilevel senior service network that incorporates home, community and institution-based care, Deputy Civil Affairs Minister Gao Xiaobing said.

民政部副部長高曉兵表示,我國已初步形成了以居家爲基礎、社區爲依託、機構爲補充的多層次養老服務體系。

民政部:中國初步形成多層次養老服務體系

Gao acknowledged that improving elderly care services was "a pressing task" in China's building of a moderately prosperous society.

高曉兵同時還承認,發展養老服務業是全面建成小康社會的"一項緊迫任務"。

The official vowed to fully open up the senior care service market to help provide services.

政府承諾將全面放開養老服務市場來幫助提供服務。

By the end of 2015, China had 6.8 million nursing beds for the elderly, an average of around 30.8 beds for every 1,000 elderly people, according to the Ministry of Civil Affairs.

據民政部表示,截至去年年底,全國養老牀位數達680萬張,每千名老年人平均擁有牀位30.8張。