當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 美國政府“關門” 多座國家公園垃圾成災

美國政府“關門” 多座國家公園垃圾成災

推薦人: 來源: 閱讀: 1.36W 次

你的新年計劃是去美國黃石國家公園?還是改改吧。由於聯邦政府“關門”,美國多座國家公園管理員嚴重不足,在公園你看到的不是瀑布、小溪和綠地,而是垃圾、糞便、塑料瓶,還有百年古樹上亂系的聖誕彩燈。

Human feces, overflowing garbage, illegal off-roading and other damaging behavior in fragile areas were beginning to overwhelm some of the West’s iconic national parks, as a partial government shutdown left the areas open to visitors but with little staff on duty.

美國西部一些標誌性的國家公園正在遭隨地大小便、亂扔垃圾、非法越野駕駛、和其他一些破壞生態環境脆弱地區行爲的“吞噬”,這是由於美國聯邦政府多個機構“關門”,這些國家公園仍然對遊客開放,但管理員卻嚴重不足。

美國政府“關門” 多座國家公園垃圾成災

“It’s a free-for-all,” Dakota Snider, 24, who lives and works in Yosemite Valley, said by telephone Monday, as Yosemite National Park officials announced closings of some minimally supervised campgrounds and public areas within the park that are overwhelmed.

24歲的達科他·斯奈德本週一在接受電話採訪時說:“這裏一片混亂”。他工作和生活在約塞米蒂谷。美國約塞米蒂國家公園當天宣佈,關閉一些幾乎無人看管的露營地和園區內不堪重負的公共區域。

free-for-all: 不加管制,混戰

“It’s so heartbreaking. There is more trash and human waste and disregard for the rules than I’ve seen in my four years living here,” Snider said.

斯奈德說:“太讓人傷心了。這幾天看到的垃圾、糞便以及無視規定的行爲,比我過去4年在這裏看到的都要多。”

The partial federal government shutdown, now into its 11th day, has forced furloughs of hundreds of thousands of federal government employees. This has left many parks without most of the rangers and others who staff campgrounds and otherwise keep parks running.

美國聯邦政府多個機構1日進入“關門”第11天,導致數十萬名聯邦員工被迫休假,多座國家公園在缺少營地服務人員和公園管理員的情況下運營。

furlough furlough ['fɜːləʊ]: n.休假;暫時解僱;放假

Unlike shutdowns in some previous administrations, the Trump administration was leaving parks open to visitors despite the staff furloughs, said John Garder, senior budget director of the noNPRofit National Parks Conservation Association.

非營利組織國家公園與維護協會高級預算主管約翰·加德爾說,與前幾屆政府應對政府停擺的做法不同,特朗普政府允許公園在員工停工期間向遊客開放。

“We’re afraid that we’re going to start seeing significant damage to the natural resources in parks and potentially to historic and other cultural artifacts,” Garder said. “We’re concerned there’ll be impacts to visitors’ safety.”

加德爾說:“我們擔心公園的自然資源、歷史文物和其他文化藝術品遭到嚴重破壞,我們也擔心遊客安全受影響”。

“It’s really a nightmare scenario,” Garder said.

他說:“這真是噩夢般的情景。”

nightmare['naɪtmeə] : n.惡夢;夢魘般的經歷

Under the park service’s shutdown plan, authorities have to close any area where garbage or other problems become threats to health and safety or to wildlife, spokesman Jeremy Barnum said in an email Monday.

(美國國家公園管理局)發言人傑雷米·巴納姆在週一的一封電郵中說,按照公園關閉計劃,任何區域如果因垃圾等問題威脅人員健康、安全或野生生物,管理者必須予以關閉。

In the southern Sierra Nevada in Central California, some areas of the Sequoia and Kings Canyon national parks were closed Monday evening.

本週一晚間,位於加州中部南內華達山脈的紅杉國家公園和金斯河谷國家公園關閉部分區域。

Officials at Rocky Mountain National Park in Colorado said Monday they were closing restrooms and locking up trash bins in many locations.

同一天,科羅拉多州落基山國家公園宣佈將在多處地點關閉衛生間、鎖上垃圾桶。

At Yosemite, Snider said crowds of visitors were driving into the park to take advantage of free admission, with only a few park rangers working and a limited number of restrooms open.

斯奈德說,成羣的遊客駕車來到約塞米蒂公園免費觀光,值班管理員屈指可數。正常開放的衛生間同樣有限。

Visitors were allowing their dogs to run off-leash in an area rich with bears and other wildlife, and scattering bags of garbage along the roads, Snider said.

遊客在熊和其他衆多野生動物出沒的環境中讓狗亂跑、不拴繩,沿途丟棄一袋袋的垃圾。

“You’re looking at Yosemite Falls and in front of you is plastic bottles and trash bags,” he said.

他說:“當你望向約塞米蒂瀑布,映入眼簾的是塑料瓶和垃圾袋。”

德克薩斯州的大本德國家公園也面臨着垃圾過剩的問題,導致黑熊有可能被吸引到公園來。大本德區負責人鮑勃·克魯曼納克在一封電子郵件中告訴《國家公園旅行者》:垃圾會吸引熊。

曾於2013年美國政府“關門”期間在內政部工作的蒂姆·富勒頓在推特上寫道:作爲經歷過2013年政府“關門”的人,讓我告訴你這有多危險,如果有人在國家公園或野生動物保護區摔倒、迷路或出了什麼問題,他們只能靠自己了。

在南加州的約書亞樹國家公園,非法縱火、非法停車和亂丟垃圾行爲也有所增加。

公園的志願者蘭德·阿博特稱,他曾試圖勸說人們不要亂扔垃圾和從事其他非法活動,但他說,他遇到的人中有70%的反應“極其粗魯”。

他還補充說,“現在公園裏面的人太瘋狂了。”由於缺乏工人,公園的廁所也沒有得到維護。阿博特告訴《泰晤士報》,500卷廁紙已經用完了。

Some visitors have strung Christmas lights in the twisting Joshua trees, many of which are hundreds of years old, the Los Angeles Times reported.

據《洛杉磯時報》報道,一些遊客還在蜿蜒曲折的約書亞樹上系聖誕彩燈,有些樹已經有幾百年歷史了。

Most visitors were being respectful of the desert wilderness and park facilities, Joshua Tree’s superintendent, David Smith, said in a statement.

約書亞樹國家公園的主管大衛·史密斯在聲明中說,大部分遊客對沙漠荒地和公園設施都很尊重。

But some are seizing on the shortage of park staffers to off-road illegally and otherwise damage the park, as well as relieving themselves in the open, a park statement said.

聲明中稱,但一些遊客抓住公園管理員人手不夠的漏洞,非法越野駕駛,甚至隨地大小便,破壞了公園環境。

Nearly all roads inside Yellowstone are normally closed for winter, meaning most visitors at this time of the year access park attractions like Old Faithful or the Grand Canyon of the Yellowstone through guides.

黃石國家公園冬季一般會封閉幾乎所有道路,意味着多數到訪遊客只能在導遊帶領下前往老忠實泉和科羅拉多大峽谷等景點。

提供導遊服務的旅行社原本只向遊客提供雪地車等通行工具,如今替聯邦政府員工幹活,沿途清掃道路、拖運垃圾、在衛生間放廁紙。

“It’s definitely not our preference — the park service does a good job doing their thing and we hate to see them out of work,” said Travis Watt, general manager of a tourist agency. “But it’s something we can handle.”

“我們當然不情願做這些,”一家旅行社的總經理特拉維斯·瓦特說,“園區服務人員本職工作做得挺好,我們也不想他們停工,但這種事情我們可以搞定。”

政府停擺影響多個領域

受影響的不僅僅有公園和遊客,美國聯邦政府僱員、科技工作者、甚至打算結婚的新人,都受到了波及。

目前有大約80萬聯邦僱員被迫休假,或是在無薪工作。由於許多美國家庭都是月光族,一些家庭不得不計劃變賣家產。在田納西州國家公園工作的泰勒稱,他們一家四口只靠他一人的薪水,由於要供房、供車及日常支出,他們不得不把一些值錢的東西拿到拍賣網站上去拍賣。

Employees have taken to Twitter to express their frustration over the shutdown, sharing financial difficulties with the hashtag #ShutdownStories.

聯邦僱員們紛紛在推特上表達對政府“關門”的不滿,以#關門故事 爲標籤互相分享經濟困難的狀況。

我是一名“必要人員”,會拿到薪水,但啥時候能拿到呢?我們是月光族,如果政府繼續“關門”,我很擔心會付不起房貸、學生貸款和下月的各種賬單。做夢都要被嚇醒。#關門故事

謝天謝地我打兩份工,因爲在美國運輸管理局拿不到薪水。但我還是得每天去上班。這意味着,我每天都要做兩份工作,每晚只能睡兩三個小時,但依舊入不敷出。#關門故事

On a GoFundMe page, one contracted worker wrote: "Being a single mom, I'm in panic mode."

在“來幫助我”平臺的頁面上,一位聯邦政府合同工寫道:“我是個陷入恐慌焦慮的單親媽媽。”

"I am not getting ANY PAY at all, even for the days that I did work before the shutdown. I hope that the government will see how this is having a dire affect on people like me."

“我現在拿不到任何薪水,甚至在政府關門前的那些工作天數的薪水也拿不到。我希望政府能看到這對像我一樣的人們有怎樣的惡劣影響。”

As many federally employed scientists stop working at agencies like the National Science Foundation, labs across the country are facing repercussions.

由於很多受僱於聯邦的科學家停止了在美國科學基金會等機構的工作,全美的實驗室都受到了影響。

Researchers are concerned about their ability to access federal data and getting in touch with grant officials about project funding.

研究人員們擔心無法獲取聯邦數據,正與負責項目集資的撥款官員聯繫。

一些博物館和畫廊也要關門了。

這將包括國家動物園、國家航空航天博物館、國家非裔美國人歷史和文化博物館、國家自然歷史博物館,以及幾個畫廊,包括國家肖像畫廊,那裏面有美國前總統的畫像。

(國家肖像畫廊 圖片來源:維基百科)

美國史密森學會(Smithsonian Institution)在其官方推特上表示,史密森學會旗下的博物館和畫廊將於1月2日關閉。

(史密森學會官方推特截圖)

還有些打算註冊結婚的新人無奈地發現,他們的婚期也得推遲了。

One couple tweeted that their marriage remains unofficial since marriage bureau staff in the capital were furloughed during their wedding.

一對情侶發推特說,由於華盛頓結婚登記處的員工放假了,他們無法正式註冊結婚。

謝謝特朗普政府關門,謝謝特朗普了。我們結婚這周,華盛頓結婚登記處的員工們放假了!不要從伊拉克回來了。一位未婚的前政府職員敬啓。

但據Buzzfeed報道,離婚登記處仍然對大家敞開大門,只是上班的員工很少。這操作,你是不是也很服氣……