當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 秋天來了,你有在吃這些超級食物嗎

秋天來了,你有在吃這些超級食物嗎

推薦人: 來源: 閱讀: 1.91W 次

These multi-function foods will help you feel energized, stay fit, and be your healthiest self.

這些多功能食物將會讓你精力充沛、身體健康,成爲最健康的自己。

秋天來了,你有在吃這些超級食物嗎

PARSNIPS

歐洲蘿蔔

"These are delicious roasted with a little olive oil, garlic powder, and rosemary," says Andy Bellatti, a Las Vegas-based dietitian. "They're also a good source of fiber and vitamin K (which plays a crucial role in keeping bones healthy)."

“用一點橄欖油、蒜末和迷迭香炒蘿蔔,簡直好吃到爆,”拉斯維加斯的營養師安迪•貝拉蒂說道。“同時,歐洲蘿蔔也是纖維素和維他命K(在保持骨骼健康方面十分重要)的極佳來源。”

POMEGRANATES

石榴

"The seeds are jewels of health and loaded with antioxidants. Pomegranate juice actually has higher antioxidant levels than red wine!" says celebrity nutritionist Lisa DeFazio. "They're also a good source of vitamin C and folate." Try using the juice as a base for marinades and sprinkling the seeds into yogurt, cereal, or salads.

“石榴籽是健康珠寶,同時還富含抗氧化劑。事實上,石榴汁的抗氧化劑含量比紅酒還高!”明星營養師麗莎•德法西奧說道。“石榴也是維他命C和葉酸的極佳來源。”可以用石榴汁淹泡其它的東西,石榴籽還可以灑在酸奶、穀類食物或沙拉上。

SWEET POTATOES

番薯

Nothing quite symbolizes fall (besides, you know, costume hunting and pumpkin picking) like sweet potatoes. "This warm and comforting alternative to white potatoes is more nutrient-dense," says Annie Kay, lead nutritionist at Kripalu Center for Yoga& Health. Her best recipe suggestion? "Mash them with cashew butter and cinnamon for a balanced seasonal breakfast."

沒有什麼比番薯更能象徵秋天了(你知道的,除了選服裝和挑南瓜)。“這種暖暖的,安慰人的吃食比土豆更有營養,” 克利帕普瑜伽與健康中心的首席營養師安妮•凱說道。她最佳的食譜建議?“把它們和腰果油、肉桂打糊,這樣的秋季早餐會更加營養均衡哦。”

ACORN SQUASH

小青南瓜

Hello, squash season. "Acorn squash is a great source of vitamin C, which can help ward off flu season. One cup provides 26 percent of your daily needs," says nutritionist Rebecca Scritchfield, author of the upcoming book Body Kindness. "Acorn squash also is a great source of vitamin A, which is an important antioxidant that plays a key role in supporting eye health and maintaining good skin."

你好,南瓜季。“小青南瓜是維他命C的極佳來源,能夠幫助你避開流感季。一杯小青南瓜的維他命C含量是人體每日所需的26%,”營養師麗貝卡•斯科瑞奇菲爾德說道,她還是即將出版的Body Kindness一書的作者。“小青南瓜也是維他命A的極佳來源,維他命A在保護眼睛健康和光滑皮膚方面有着重要作用。”

CRANBERRIES

蔓越莓

"Cranberries are packed with antioxidants and vitamin C and actually have [properties that are] good for dental health," says Mitzi Dulan. You'll want to look for plump and firm berries, and, for maximum health benefits, skip stewing them in a sea of sugar — just pop 'em as a snack or stir into oatmeal with a touch of cinnamon and honey.

“蔓越莓富含抗氧化劑和維他命C,事實上也有利於牙齒健康,”米茨•杜蘭說道。你會想要挑選飽滿堅硬的果子,這樣的果子最有利於健康,跳過用糖煮蔓越莓這一步——直接當零食吃或者放在加有肉桂和蜂蜜的燕麥中。

BRUSSELS SPROUTS

球芽甘藍

"One cup has nearly 250 percent of your vitamin K needs and 130 percent of vitamin C, which is good for your immunity, and healthy hair, skin, and nails," says Scritchfield. Adult-you still not into 'em? Try Bellatti's go-to recipe: "Peel off the outer layers, slice into halves, toss with teriyaki sauce, and roast in the oven for 25 to 30 minutes. They'll quickly become your favorite vegetable!"

“一杯球芽甘藍能提供人體所需維他命K含量的近250%和維他命C含量的130%,這些有助於增強人體免疫力,使頭髮、皮膚和指甲更健康,” 斯科瑞奇菲爾德說道。成年人的你還是不喜歡吃球芽甘藍?那試試貝拉蒂的食譜:“撥開外層,切半,灑上日式照燒醬,然後放在烤箱裏烤25——30分鐘。很快,球芽甘藍就會成爲你最愛的蔬菜!”