當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 經典的英文詩朗誦精選帶翻譯閱讀

經典的英文詩朗誦精選帶翻譯閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 2.8K 次

通過朗讀,不僅能提高我們的英語口語,還能加深我們學習到的知識,今天本站小編在這裏爲大家分享一些精選的經典英文詩朗誦,歡迎大家閱讀!

經典的英文詩朗誦精選帶翻譯閱讀
  經典英文詩朗誦精選篇一

I Think I Can

——By Author Unknown

If you think you are beaten, you are;

If you think you dare not, you don't;

If you want to win but think you can't;

It's almost a cinch you won't.

If you think you'll lose, you're lost;

For out of the world we find

Success begins with a fellow's will;

It's all in a state of mind.

Life's battles don't always go

To the stronger and faster man,

But sooner or later the man who wins

Is the man who thinks he can.

我想我能行

佚名

如果你認爲你敗了,那你就一敗塗地;

如果你認爲你不敢,那你就會退縮畏葸;

如果你想贏但是認爲你不能;

那麼毫無疑問你就會失利。

如果你認爲你輸了,你就輸了;

因爲我們發現人世間

成功從一個人的意志開始;

成功是一種心態。

生活之戰中,

勝利並非總是屬於更強和更快的人,

勝利者終究是

認爲自己能行的人。

  經典英文詩朗誦閱讀篇二

Love is so short, forgetting is so long

——By Author Unknown

Tonight I can write the saddest lines.

Write,for example,'the night is starryand the stars are blue and shiver in the distance'.

The night wind revolves in the sky and sings.

Tonight I can write the saddest lines.

I loved her,and sometimes she loved me too.

Through nights like this one I held her in my arms.

I kissed her again and again under the endless sky.

She loved me,sometimes I loved her too.

How could one not have loved her great still eyes.

Tonight I can write the saddest lines.

To think that I do not have her.

To feel that I have lost her.

To hear the immense night,still more immense without her.

And the verse falls to the soul like dew to the pasture.

What does it matter that my love could not keep her,the night is starry and she is not with me.

This is all.

In the distance someone is the distance.

My sight tries to find her as though to bring her closer.

My heart looks for her,and she is not with me.

The same night whitening the same trees.

We,of that time,are no longer the same.

I no longer love her,that's certain,but how I loved her.

My voice tried to find the wind to touch her hearing.

Another' will be another's.

As she was before my kisses.

I no longer love her,that's certain,but maybe I love her.

Love is so short,forgetting is so long.

Because through nights like this one I held her in my arms my soul is not satisfied that it haslost her.

and these the last verses that I write for her.

思念太短,遺忘太長

佚名

今夜我可以寫

今夜我可以寫下最哀傷的詩句。

寫,譬如,“夜鑲滿羣星,

而星星遙遠地發出藍光並且顫抖“。

夜風在天空中迴旋並低唱。

今夜我可以寫下最哀傷的詩句。

我愛她,而且有時她也愛我。

如同今晚的夜,我曾擁她入懷,

在無盡的天空下一遍又一遍地吻她。

她愛我,有時我也愛她。

怎會不愛上她那沉靜的雙眼?

今夜我可以寫下最哀傷的詩句。

去想我並不擁用她,感覺我已失去她。

去聆聽廣闊的夜,因沒有她而更加廣闊。

詩句墜入我的靈魂,如同露水落在牧草上。

我的愛若不能擁有她又會怎樣?

羣星滿夜

而她不在我身邊。

這就是一切了。

遠處有人在唱着歌。

那麼遠。

我的空虛因爲沒有她。

我的目光搜尋她,想要把她拉近;

我的心尋找她

而她並沒有和我在一起。

相同的夜讓相同的樹木泛白。

彼時,我們也不再相似如初。

我不再愛她,這是確定的,但我曾多愛她。

我的聲音試着循風來撫摸她的聽覺。

別人的

如同她曾接受的我的千吻,

她的聲音,她潔白的身體,她無盡的雙眼,

她將會是別人的。

我不再愛她,這是確定的,但也許我還愛她。

愛情太短,遺忘太長。

藉着如同今晚的夜,我曾擁她入懷

我的靈魂因失去了她而失落。

這是她最後一次讓我承受的傷痛

而這些,便是我爲她而寫的最後的詩句。

  經典英文詩朗誦精選篇三

Chance

I am a cloud in the sky,

A chance shadow on the wave of your heart.

Don't be surprised,

Or too elated;

In an instant I shall vanish without trace.

We meet on the sea of dark night,

You on your way, I on mine.

Remember if you will,

Or, better still, forget

The light exchanged in this encounter.

偶然

作者:徐志摩

我是天空裏的一片雲

偶爾投影在你的波心

你不必訝異

更無須歡喜

在轉瞬間消滅了蹤影

你我相逢在黑夜的海上

你有你的

我有我的

方向

你記得也好

最好你忘掉

在這交會時互放的光芒。


猜你喜歡:

1.英語詩歌朗誦帶翻譯閱讀

2.泰戈爾優秀英語詩歌朗誦

3.優秀英文詩朗誦稿精選

4.著名中英文詩歌朗誦摘抄

5.經典英語詩朗誦