當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > CATTI新舊教材有什麼區別呢?

CATTI新舊教材有什麼區別呢?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.02W 次

國家人社部資格考試主管領導在2019年上半年資格考試工作會上提出,考試實施單位要強化服務意思、拓寬服務領域、創新服務方式、深化服務內容,爲考生備考和參加考試提供更全面、深入的社會服務,讓考生滿意、讓社會滿意。爲貫徹落實上述精神,全國翻譯專業資格考試辦公室推出新版教材教。

CATTI新舊教材有什麼區別呢?

目前,英語新版教輔已經面世,正在中國人事考試網和新世界出版社天貓旗艦店進行銷售。

大家一定很關注新舊版本的教材有什麼差異吧?小編現在就來給大家梳理一下。

第一、編寫方式變啦。   

新版教材教輔由全國翻譯專業資格考試辦公室牽頭組建編委會,集中翻譯考試專家委員會專家、閱卷專家、高校專家共同參與編寫和審定,更具權威性和針對性。新版教材授權新世界出版社出版發行。

第二、新版教材教輔出真題解析啦。  

新版教材教輔最大的變化是英、日、法、俄、徳、西、阿7個語種均會編輯出版真題,並且由業內專家提供詳解,這是舊版教材教輔系列所沒有的。目前正在出版的是英語二、三級的真題解析級,囊括了近5年最新的真題,這是有史以來第一次推出市場;後續會逐步推出其他6個語種的教材教輔,敬請期待吧!

第三、內容全面升級啦。  

隨着社會經濟發展,CATTI教材教輔也進行全面改版,在內容選材上,緊跟前沿,選取當前最新、最熱的話題編纂完成,後續也會持續不斷更新呦!

第四、口譯真題原版音頻面世啦。  

爲服務廣大考生,口譯真題錄音第一次解禁,大家可以聽到考試原音啦,多多練習,一定會對親愛的們有所幫助的。

第五、線上線下齊備考啦。  

爲補充線下教材服務,滿足廣大考生碎片時間備考的情況,官方推出了線上服務平臺“馳譯星”微信公衆號及網站網頁鏈接,大家可以利用碎片時間備考,參加仿真模擬機考,由閱卷專家進行詳細點評,全方位幫助大家備考。  

新版教材在各個方面都有很大改變,希望以上內容對親愛的們有所幫助!!!6月考試加油!