當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 漲知識!"Opa"在葡語中原來是這個意思

漲知識!"Opa"在葡語中原來是這個意思

推薦人: 來源: 閱讀: 1.16W 次

Opa是一個很神奇的詞,爲什麼這麼說呢?

ing-bottom: 75%;">漲知識!

它是巴西葡語特有的一個詞,讀法簡單,和韓劇中帥氣長腿“歐巴”一樣的發音,那麼巴葡中的“Opa”會不會和“歐巴”有點小聯繫呢?

那當然是沒聯繫的,畢竟葡語和韓語並沒有親戚關係。但是在德語中,也有一個詞和“Opa”書寫一致,那德語中的“Opa”和巴葡中的“Opa”會有聯繫嗎?

答案也是很遺憾,並沒有,德語中的“Opa”是祖父的意思,和葡語中的“avô”是一個意思。

巴葡中的“Opa”其實是感嘆詞,表達驚訝或者敬佩,類似中文的“啊”“哇”“哎呀”。

哪些情景可以用到呢?比如你坐地鐵的時候,無意中踩了別人,就可以說“Opa哎呀”,然後說不好意思。

當然,如果在德國或者韓國,千萬不要用“Opa”, 不然大家會覺得很奇怪,爲什麼不小心踩到別人,還要喊爺爺哥哥,豈不是很迷惑。

“Opa”還有一層意思,也可以表示自己贊同喜歡別人的主意。

比如:Opa, vamos lá!  好的,我們去那!

Opa, acho bacana ir nesse restaurante. 好的,我覺得去那家餐廳很好!

讀到這裏,大家是不是對“Opa”的使用掌握了呢~