當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日文中相關書面語的表達

日文中相關書面語的表達

推薦人: 來源: 閱讀: 2.56W 次

大家知道書面語與口語的不同嗎?學習日語的時候也要注意這個問題,書面語指的是以文字爲媒介、用於文章中的語言。相對於口語,書面語在詞彙、語法等方面有很大的不同。下常見的口語形式以及寫作文時應該使用的正確形式都是什麼呢?

1、助詞的省略

在口語中,在不影響對句子的理解的情況下,經常省略「が/を/は」等助詞。但在書面語中,助詞是不可以省略的。

◇ 朝ご飯食べた。→ 朝ご飯を食べた。

◇ 宿題やっと終わった。→ 宿題がやっと終わった。

2、句子的省略

在口語中,有時會根據語境省略句末的謂語、省略副詞後面的部分等。有些句型在口語中也會常常省略某一部分。這些省略不影響說話人的表達,也不會影響對方的理解,但是在寫作文時要避免使用。

◇ その本、渡して。→ その本、渡してください。

◇ その問題は簡単だから、説明しなくても。

→ その問題は簡単だから、説明しなくてもいいです。

◇ もっと勉強しないと。

→ もっと勉強しないといけません。

3、縮略形式

口語中經常將「~ている」說成「~てる」,將「~ておく」說成「~とく」等,這些都是縮略形式。在寫作文時要避免使用。

~てる→~ている

◇ 駅の出口で待ってる。

→ 駅の出口で待っている。

◇ 彼が何を言ってたかぜんぜんわかりませんでした。

→ 彼が何を言っていたかぜんぜんわかりませんでした。

~ちゃう→~てしまう

◇ この部屋に入っちゃいけません。

→ この部屋に入ってはいけません。

~たって→~ても

◇ いくら頑張ったって無理だ。

→ いくら頑張っても無理だ。

~とく→~ておく

◇ 資料を用意しとく。

→ 資料を用意しておく。

4、語氣助詞

在寫作文時,要避免使用「ね/よ/さ/かしら/わ/なあ」等口語中經常使用的語氣助詞。

◇  昨日見た映畫は面白かったですね。

→ 昨日見た映畫は面白かったです。

5、口語與書面語用詞的不同

口語和書面語在用詞上會有不同,例如,口語中常用「こっち」、「すごく」、「いろんな」、「じぁ」等,但我們在寫作時應該使用對應的書面語,即「こちら」、「大変」、「いろいろな」、「では」。

◇ 合格の知らせを受けて、すごくうれしかった。

→ 合格の知らせを受けて、大変うれしかった。

如果你還在爲自己的日語水平而煩惱的話,網站的相關課程大家可以來試一試,本站日語零基礎相關內容也能爲基礎不好或者零基礎的朋友提供幫助。如果您對日語學習興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

日文中相關書面語的表達