當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語中如何表達“隨便”的意思

日語中如何表達“隨便”的意思

推薦人: 來源: 閱讀: 1.71W 次

不知道大家平時喜歡不喜歡說“隨便”?比如“中午吃什麼啊”“隨便啊”,“週末去哪裏玩啊”“隨便啊”。那麼大家知道隨便在日語中是如何表達的嗎?如果你也想學習學習這部分日語知識,歡迎大家跟着小編一起往下看看。

日語中如何表達“隨便”的意思

なんでもいい

何を 食べますか。(naniwotabemasuka)

吃些什麼呢?

なんでもいいよ(nandemoiiyo)

都可以哦

在表達“都行”“都可以”的時候,與“なんでもいい”十分相似的表達有「どちらでもいいand どちらでも構わない」這兩句話。只不過呢,這兩句話都是指在兩者之間做選擇時使用的。

此處敲黑板劃重點注意啦!

當有人提出問題問你想吃什麼的時候,女孩子回答“なんでもいい“會讓自己的印象變壞,因爲對方會認爲其實你的內心早就有主意。尤其當對方提出建議卻被你否定的時候他們會很氣憤的認爲“這是哪門子的隨便啊”。

所以雖然有時候一下子想不出來具體想吃什麼,但是說話還是需要多加註意的哦。

どうでもいい

宿題忘れてしまった…(syukudaIwasuretesimatta)

作業忘記帶了

まあ、どうでもいいや~(maadoudemoiiya)

算啦、愛咋咋地吧(反正都已經忘了)

說起“隨便”這句話,會不會有想起“どうでもいい”的小夥伴呢?

“どうでもいい”這句話在日語當中雖然也是“隨便”的意思。但這句話與上述兩個用法最大的不同就是根據語氣、感情說“どうでもいい”的時候,會包含這一種“愛怎麼樣就怎麼樣”“無所謂”的情感。

所以使用這句話的時候爲了避免產生誤會,一定要格外注意哦!

當然啦,如果我們是在不能做出選擇的情況下,在日語中也有“看你啊”的表達方式。

~に合わせる

何を 食べますか。(naniwotabemasuka)

吃些什麼呢?

君に合わせるよ(kiminiawaseruyo)

看你呀~

當我們和小夥伴出去吃飯的時候,當別人詢問你的意見時,通常我們都會回答“看你呀”這句話。說過這句話的小夥伴舉個手~!所以當我們想表達這句話的時候可以在に合わせる前面加上人名或者あなた來表示。

關於“隨便”的話題今天就說到這裏,大家有所收穫嗎?相關日語知識的學習需要大家平時的努力,不管你是不是要參加考試,多積累一些內容總歸是有幫助的。還想學習哪些內容,大家可以來這裏選擇適合自己的課程進行提高。