當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 「やばい」的意思也太やばい了

「やばい」的意思也太やばい了

推薦人: 來源: 閱讀: 2.98W 次

「やばい」這個詞的使用範圍很廣。日網曾有一個關於「やばい」表達意思的調查。

「やばい」的意思也太やばい了

1位「あやしい」可疑的;奇怪;可怕(42.9%)
2位「びっくりしている狀態」驚訝(39.7%)
3位「おもしろい」有趣(36.6%)
4位「楽しい」開心(22.8%)
6位「感動している狀態」「緊張している狀態」感動;緊張(同20.5%)
8位「意味がわからない狀態」莫名其妙(20.1%)

この他、「だるい(疲れた狀態)」や「かっこわるい」という回答も20%近くあった。

除此之外,還有近20%的回答是“累了(疲憊狀態)”以及“太遜,糟糕”。

我們可以看到「やばい」是相當萬能,在很多場合都可以使用的。下面我們來簡單介紹一下。

江戶時期,收容罪犯的場所被稱爲“厄場(ヤクバ),人們在詞尾加上“い”作爲形容詞來表示危險的意思,也有“糟糕,不好”之意。

到了上世紀90年代,「やばい」也被用來表示“厲害”,成了褒義詞。現在,「やばい」幾乎可以用來表示任何感情。無論正負,都可以用來形容程度高。比如:

1.差,糟糕 (まずい、ひどい、だめ)

あなたの成績はやばい。/你的成績很糟糕。

2.慘(ひどい、悲慘、慘め)

ー昨日はやばかった。/昨天好慘。
ーどうしたの。/怎麼了?
ー彼女にふられた。/被女朋友甩了。

3.糟了,完了,慘了,死了 (終わった しまった)

ヤバイ!明日宿題出さなきゃいけないけど、一文字も書いていない。/完了,明天要交的作業一個字都沒寫。
ヤバイ!寢坊した!/糟了,起晚了。

4.不會吧,誇張,天哪,扯蛋 (信じられない)

A:昨日彼は壽司100皿も食べたんだよ。/昨天他吃了100盤壽司。
B:彼やばいね!/天哪,他好誇張。

5 ~(形容詞+)得不得了 

このアイスはうますぎてやばい。  (這個冰淇淋好吃得不得了。)

6.好玩,好吃,好看...

これ超美味しくない?(這個也太好吃了吧?)
うん。本當やばい。美味しすぎ。(真的太好吃了。)
(遊樂場)
A:これやばい!めっちゃ面白かった!。(這個也太好玩,太有趣了吧)
B:ね!もう一回乗ろう。(對啊,再坐一次。)

(看見喜歡的衣服)この服やばくない?(這件衣服也太好看了吧)

7.帥,可愛,漂亮

A:あの人やばくない?(那個人也太帥了吧)
B:やばいよ。背が高いし。 (太帥了。而且還很高。)

8.厲害

A君やばいなあ。なんでもできてすごい。(A君也太厲害了,啥都會。)

9 .感動

あの映畫やぱかったよ!めっしゃ感動した。(那個電影太感動了!)

「やばい」當然不只這些意思,可以說「やばい」並沒有一個特定的含義。他表示什麼意思完全取決於前後文,比如說:

あなたの英語はやばい。

單看這句話其實是無法翻譯的。既可能是在說你的英語很好,也可以表示你的英語很糟糕。要判斷這句話是什麼意思,必須根據交流的內容和對方的語氣,表情來理解。

其實有點類似於中文裏的的“天啊”、“臥糟”。下次遇到這詞,可以自己好好感受一下。

想查看更多日語學習文章可掃下方二維碼關注滬江日語教研↓

本內容爲滬江日語教研原創,未經授權嚴禁轉載。

相關閱讀推薦10種常見情況:日本人到底在「...けど」後面省略了什麼?