當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】韓國文體部計劃發放85億韓元補貼支持演出行業

【有聲】韓國文體部計劃發放85億韓元補貼支持演出行業

推薦人: 來源: 閱讀: 2.23W 次

【有聲】韓國文體部計劃發放85億韓元補貼支持演出行業

문화체육관광부는 재단법인 예술경영지원센터와 함께 전국 공연장과 공연단체 협업 공연의 제작과 유통 비용을 지원하는 사업을 추진한다고 9일 밝혔다.

韓國文化體育觀光部9日表示將與財團法人藝術經營支援中心聯手,補貼全國演出場館和演出團體的合作演出產生的製作費及流通費用。

'전국 공연예술 창작·제작·유통 협력 생태계 구축 사업'은 코로나19 확산 이후 침체된 공연예술 창작·제작 환경에 활력을 불어넣고, 전국 어디서나 수준 높은 공연예술을 즐길 수 있도록 하는 사업이다.

“全國表演藝術創作、製作、流通合作生態系統構建項目”爲因新冠疫情而停滯不前的表演藝術創作、製作環境注入了新的活力,讓觀衆們在全國任何地方都能享受到高水平藝術表演。

지원 조건은 ▲주된 공연 분야가 연극, 뮤지컬, 음악, 무용, 전통, 다원 예술이면서 ▲공연장과 공연단체 등의 협업으로 ▲올해 서울 외 최소 2개 이상 지역공연장에서 개최할 수 있는 공연이다.

補貼條件▲演出主要爲話劇、音樂劇、音樂、舞蹈、傳統、多元藝術▲演出場館和表演團體的合作演出▲今年可以在除首爾以外的至少2個地區的演出場館表演。

지원 규모는 총 85억원이며, 지원 대상은 사업계획의 타당성, 협업의 우수성, 작품의 예술적 우수성, 작품의 유통·확산 지속가능성 등을 심사해 4월 중 선정할 예정이다. 지원금은 공연별 규모, 성격, 횟수 등에 따라 차등 지원한다.

補貼規模達85億韓元,補貼對象將從項目計劃的可行性、合作的價值、作品的藝術性、作品的流通、傳播及可持續性等方面進行考察。預計4月中旬敲定補貼名單。補貼金額將按照演出規模、演出性質、演出次數等進行等級劃分。

공모사업에 선정된 공연장, 공연단체에는 공연의 제작·유통 비용뿐만 아니라 무대, 음향, 첨단기술 등 공연 관련 기술, 회계, 저작권 등 법률, 투자 관련 교육·상담 등도 지원할 예정이다.

被選中的演出場館及表演團體不僅將收到表演製作費、流通費的補貼,還能得到舞臺、音響、尖端技術等與演出有關的技術、會計、著作權等法律、投資方面的教育及諮詢。

또 국내외 공연예술 전문가들이 소통하며 국내외 투자 유치와 해외 진출을 돕는 '서울아트마켓'과 '케이(K)-뮤지컬 국제마켓'을 비롯해 예술 창·제작, 교류·교육, 시연·유통, 창업·창직 등 예술 활동 전반을 종합적으로 지원하는 복합문화 공간 '아트컬처랩' 등의 프로그램을 활용해 공연을 해외에 홍보하거나, 첨단기술을 연계해볼 수 있다.

另外,可以通過像促進國內外表演藝術家們溝通交流,吸引國內外投資和幫助打入海外市場的“首爾藝術市場”和“K-音樂劇國際市場”以及涵蓋了藝術創作、製作、交流、教育、試演、流通、創業、創職等爲一體的綜合文化空間“藝術文化實驗室”等項目向外國人宣傳演出的同時學習國外的尖端技術。

오는 10일부터 다음달 23일까지 '이나라도움' 누리집을 통해 국공립 또는 민간의 공연장과 공연단체 중 지원 대상을 공모한다. 예술경영지원센터는 이달 중 사업 설명회를 진행할 계획이다.

符合要求的國立、公立或民間演出場館和表演團體可以於本月10日到下月23日,進入“e國家幫助”官網進行申請。藝術經營支援中心計劃在本月內召開項目說明會。

今日詞彙:

추진하다【他動詞】推進 ,促進 ,推動

불어넣다【他動詞】灌輸

전반【名詞】全盤 ,通盤 ,全局 ,全部

연계하다【他動詞】連接

공모하다【他動詞】公開招募 ,公開招聘 ,公開徵集 ,廣集 ,廣招

句型語法

-도록

①用於表現後面行爲的目的,理由,標準

음식을 상하지 않도록 냉장고에 넣어 두세요.

請把食物放到冰箱裏,以免變質。

②表示後面行爲的方式,程度或時間的限制。

목이 터지도록 응원을 했어요.

助威時把嗓子都喊啞了。

-ㄹ/을 예정이다

表示“打算”,“預計”。

내일 떠날 예정이에요.

打算明天起程。(預定明天走。)

오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요.

打算今天去找他。

곧 그분 집을 방문할 예정이에요.

打算馬上去他家拜訪。

어디서 결혼할 예정이에요?

打算在哪兒結婚?

모레 회의를 열 예정입니다.

計劃後天開會。

다음 달 문을 열 예정입니다.

打算下個月開張。

올 가을 시합에 참가할 예정입니다.

打算參加今年秋天的比賽。

내년 봄에 시험을 볼 예정입니다.

預定明年春天參加考試。

相關閱讀:

“SM TOWN 2022”公演,專輯,展覽一次性實現

韓國防疫舉措放緩,線下公演重啓

【有聲】韓國政府允許舉辦大衆音樂公演

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載