當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中國政府今年計劃花費2.45萬億美元

中國政府今年計劃花費2.45萬億美元

推薦人: 來源: 閱讀: 3.16W 次

中國政府今年計劃花費2.45萬億美元

China’s Ministry of Finance offered a slew of numbers on Wednesday describing how the country plans to spend its money this year. The 2014 budget will reach an eye-popping 15.3 trillion yuan, or about $2.45 trillion – maybe not as exciting as President Obama’s $3.9 trillion proposed budget, but not exactly chump change either.

本週三(3月5日),中國財政部提供了一系列的數字描述今年全國的財政預算計劃。2014年預算將達到讓人瞠目結舌的15.3萬億人民幣,約2.45萬億美元——這也許不像奧巴馬總統的3.9萬億美元那麼令人咋舌,但也不能不容小覷。

Where is it all going? You can spend the day poring through the numbers, as China Real Time did. Or the crack WSJ Art Department can put them in a format that makes sense to normal eyes. (It pays to have connections.)

這筆預算將會被用在哪裏?你可以花一天時間,一項一項地看這些數字,正如《中國時事報》做的一樣。你也可以試一試華爾街日報美術部把它們變成的,一般人都能看懂的圖表。

A quick glance tells you a few important things about China’s budget priorities:

稍微瀏覽就能讓你知道幾個有關中國的預算的重要事項:

The military, already a beneficiary of Beijing’s largesse, will get even more love this year.

軍備,之前就已得到中國政府的大力支持,而今年將會得到更多的預算經費。

Social spending isn’t far behind, in a nod to the rising expectations of China’s increasingly wealthy and educated population.

社會支出並沒有落後于軍備支出太多,這是對中國不斷上升的生活水平和提高的人口素質的肯定。

Affordable housing and the environment – two stated priorities of the Chinese government – saw spending fall last year. Beijing appears to want to change that.

對經濟適用房房和環境保護的支出——中國政府聲明的兩個當務之急——去年已經下降。北京似乎想要改變這點。

One big caveat to these numbers: China has changed the way it presents its spending on public security, one of the country’s biggest priorities amid rising public frustration over everything from pollution to the wealth gap to ethnic tension. In past years the number was even higher than defense spending. It isn’t clear exactly how the figure has changed.

對這些數字的一個大警告:中國已經改變了它對公共安全的開支的方式。公共安全,與其它中國民衆愈加不滿的事情,從污染,到貧富差距和民族關係緊張,都是中國政府工作的重點。在過去這些年中,這一數字甚至高於國防支出。至今仍未清楚這項數字是怎麼變化的。