當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第144期:惹某人惱怒生氣

英語口語練習小對話 第144期:惹某人惱怒生氣

推薦人: 來源: 閱讀: 2.8W 次

迷你對話:

ing-bottom: 100%;">英語口語練習小對話 第144期:惹某人惱怒生氣

A:It seems that something is praying heavy on ’s the matter?

A:你看上去心事重重,怎麼回事?

B:Igot my father’s goatlast night.

B:做完我惹我父親生氣了。

A:What did you do to get his goat?

A:你做了什麼惹你父親生氣了?

B:When I asked him to treat me like he does to my sisters, he jumped down my throat. So I took it out on him by telling him what I thought.

B:當我要求像對待我姐姐那樣對待我時,他對我連連訓斥,所以我就發泄了一通,把心裏的想法告訴了他。

地道表達:

get someone’s goat

解詞釋義:

這個習語源於英國賽馬比賽。從前在賽馬比賽中有個習俗,即把一頭山羊和要參加比賽的馬關在一起。據說山羊和馬爲伴,能是暴躁的馬平靜下來。如果大賽前夕把山羊拖走,馬屁就會心神不寧。這樣,第二天的比賽就大打折扣。這種卑劣的手法就使人十分惱火,因此就用這個習語來比喻“使人惱怒,使人生氣”。

支持範例:

reallygot Mr. Brown's goatwhen he had to wait two hours to get his plane tickets.

不得不等上兩個小時纔拿到飛機票實在是讓布朗先生生氣。

students did their best toget the teacher's goat.

學生們想方設法惹這位老師發火。

has a quick little things willget her goat.

她脾氣不好,這麼點小事就能惹她發火。

詞海拾貝:

1.jumped down one’s throat:突然對某人動怒;嚴厲斥責,憤怒指責

teacherjumped down Billy's throatwhen Billy said he did not do his homework.

當比利說自己沒有做家庭作業時,老師對比利進行了嚴厲批評。

mped down my throatat the mention of his wife.

一提他妻子他就暴跳如雷。

is a tartar, each time I met him he wouldjump down my throat.

他是個刺頭,我每次遇到他,他都那麼火氣十足。

2.take out on somebody:對......發泄,把情緒發泄在某人或某物,遷怒於......

it off your chest if you feel you've been wronged. Don'ttake it out onothers.

你有委屈就說出來, 不該拿別人出氣。

Eg.I know you've had a bad day but here's no need totake it out onme!

我知道你不痛快,可是也用不着拿我撒氣呀!

's not my fault that you've had a bad day, don'ttake it out onme.

你這一天過得不愉快不是我的錯,別拿我出氣。

have the kids done to provoke you? Why should youtake it out onthem?

孩子們沒招你惹你的,你幹嗎拿他們當出氣筒?