當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第587期:志趣相投,意見一致

英語口語練習小對話 第587期:志趣相投,意見一致

推薦人: 來源: 閱讀: 1.58W 次

SubjectWe are on the same wavelength.

ing-bottom: 100%;">英語口語練習小對話 第587期:志趣相投,意見一致

迷你對話

A: Could you tell me the key point that you get along well with Gucci.

你能告訴你和古奇相處融洽的祕訣嗎?

B: We are on the same wavelength.

我們志趣十分相投。

地道表達

on the same wavelength

1. 解釋

在物理學上如果兩個物體頻率相當的話就會產生共鳴。因此,one the same wavelength是指“在心靈上很默契,默契”。其英文解釋爲: thinking in the same pattern。

2. 例句

e.g. The new general was not on the same wavelength as the other commanders.

新上任的將軍與其他指揮官們意見不合。

e.g. Keith and I are on the same wavelength when we're talking about sailing.

我和基思談論航海時,情趣相同。

e.g. Peter and Sabah have really been on the same wavelength lately-- they agree about almost everything.

近來皮特和薩拉志趣十分相投,幾乎在每件事情上都達成了一致。