英語口語練習小對話 第597期:未見分曉,未見結果
Subject: The jury is still out.
迷你對話
A: How keen the debate is! Which side do you think will win?
好激烈的辯論賽呀!你覺得哪方會贏。
B: The jury is still out.
最後結果還未見分曉。
地道表達
The jury is still out.
1. 解釋
一句常用習語,字面意思是“陪審團還在外面”。美國的司法程序是陪審人員組成的陪審團須列席法庭。在聽完原告和被告的證詞之後退出法庭,商議確定被告是否有罪。作出裁決後,陪審團回法庭由法官宣讀他們的裁決。所以the jury is still out,就是陪審團還在庭外商議,尚未作出誰是誰非的決斷。如今,這句話可以用在生活的各個方面,用來描述那些最終結果還沒有出現的情況。
2. 例句
e.g. Well, the jury is still out if that's the right way to handle it.
這麼處理是否合適現在還沒有結論。
e.g. The jury is still out if the bike will keep going.
這車能不能持久還不清楚。