• 英語筆譯三級備考經驗 英語筆譯綜合是目的是測試考生的語言知識,有哪些備考經驗呢?下面本站小編給你分享英語筆譯三級備考的經驗,歡迎閲讀。英語筆譯三級備考經驗篇一上學期報考了catti三級筆譯,八月份查了成績,過了。雖然自己的成績不是很高,但......

  • 三級筆譯和二級筆譯哪個更難?通過率僅11%? 眼一睜眼一閉,每一週每一天,CATTI考試的腳步也越來越近了。不少童鞋心裏都在犯嘀咕:這個考試的難度到底怎麼樣?我這次直接報名二級筆譯是不是太冒險了……CATTI三級筆譯和二級筆譯到底哪個難?區別有哪些呢?下面是小編整理的......

  • 2017年5月CATTI三級筆譯實務試題分析 2017年5月21日,本年度的首次全國翻譯職業資格證書(CATTI)考試圓滿完成,下面就本次考試的三級筆譯實務試題從主題、選材、能力考察、譯文策略以及出題規律和趨勢等方面做一個簡要分析。一、關於三級筆譯實務漢譯英部分本次......

  • 英語三級翻譯筆譯考試大綱 英語三級翻譯筆譯考試大綱全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯三級考試大綱(試行)一、總論全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯三級考試設筆譯綜合能力測試和筆譯實務測試。(一)考試目的檢驗應試者的筆譯實踐能力是否達到準專......

  • 三級筆譯跟專八哪個難含金量高 目前,英語類的考試有很多,對於英語專業的學生來説,各種各樣的考試是必不可少的。最常見的就是三級筆譯和專八,不知道哪個含金量比較高呢,一起來看一下吧。實際上,由於CATTI三級筆譯考試和英語專八考試兩者側重的內容不同,兩......

  • 3級筆譯相當於什麼水平 全國翻譯專業資格(水平)考試筆譯分三個等級由高至低為一級筆譯,二級筆譯,三級筆譯,這個證書含金量很高,即便是三級,也是很不錯了。那麼三級筆譯相當於什麼水平?一起來看看吧!一、3級筆譯相當於什麼水平三級筆譯基本上可以......

  • 英語筆譯中翻譯的倒置技巧 倒置法通常用於英譯漢,即對英語長句按照漢語的習慣表達法進行前後調換,按意羣或進行全部倒置,原則是使漢語譯句安排符合現代漢語論理敍事的一般邏輯順序。有時倒置法也用於漢譯英。大家在英文學習的時候也要注意這種翻......

  • CATTI考試出題人盧敏教授談筆譯學習大綱 科技發展和經濟全球化使對外交流與合作日益頻繁。在傳播先進的文化和科技方面,翻譯起着越來越重要的橋樑和紐帶作用。隨着我國改革開放的進一步深化,加入世界貿易組織和綜合國力的提高,我國在國際事務中的作用越來越重要......

  • 筆譯也有技巧 更看重翻譯的功力 筆譯也有技巧更看重翻譯的功力如果説口譯看重的是譯者當場的即興應變能力、短時強記能力、瞬間的信息捕捉能力和信息在兩種語言間的快速轉換能力,那麼筆譯在時效上就沒有那麼強烈的緊迫感。除去信息的傳遞要求之外,它更......

  • 英語中口譯與筆譯有哪些不同? 英語當中如果涉及到翻譯,那肯定是有口譯與筆譯之分。雖説口譯與筆譯都屬於翻譯,但並不相同,也不能互相替代。一個好的筆譯工作者不一定能勝任口譯工作。明確筆譯和口譯兩者之間的區別就顯得非常重要,今天我們就來看看吧。......

  • 口譯筆譯實戰練習:長難句翻譯100句(5) 1.Unlikemostoftheworld'svolcanoes,theyarenotalwaysfoundattheboundariesofthegreatdriftingplatesthatmakeuptheearth'ssurface;onthecontrary,manyofthemliedeepintheinteriorofaplate.跟世界上的大多數火山不......

  • 英語筆譯三級備考技巧 。CATTI—全國翻譯專業資格(水平)考試筆譯三級是翻譯職業的入門考試,考察的是學生的基礎翻譯能力,下面本站小編給你分享英語筆譯三級備考技巧,歡迎閲讀。英語筆譯三級備考技巧綜合部分1.機讀答題卡(1)練習時:留出......

  • catti二級筆譯難度 CATTI全國翻譯專業資格考試,是一項在中國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格認證,共分四級,與四種翻譯職稱對應,二級筆譯的通過率為12%左右。二級的難度比三級的難度要大。四級按照水平從低到高依次為:三級(對應初......

  • 法語筆譯考試院校分析 國內近年來大學數量增加迅速,但真正出色的法語筆譯考試院校就很少了,今天我們給大家帶來了關於法語筆譯考試院校的分析一起來看看吧。 MTI招生院校一般分為五類:1.專業外語類(像北外、上外、廣外等);2.綜合類(像南京大學......

  • CATTI筆譯備考經驗貼 最近很多小夥伴私信小編,詢問CATTI考試有經驗貼嗎?需要購買什麼書籍,備考多長時間,有無英語基礎要求,以及考試難度如何等等。彆着急,今天小編為大家整理了一篇CATTI考試通過者的備考貼,希望能夠為各路考友保駕護航。!一、CATT......

  • 口譯筆譯實戰練習:長難句翻譯100句(8) 1.Theoverallresulthasbeentomakeentrancetoprofessionalgeologicaljournalsharderforamateurs,aresultthathasbeenreinforcedbythewidespreadintroductionofrefereeing,firstbynationaljournalsinthe19thcenturyandt......

  • 筆譯考試根據考試題型安排複習 筆譯考試根據考試題型安排複習1、把擴大詞彙量與注重對詞彙的掌握結合起來綜合能力檢驗的是對詞彙量和對單詞掌握的程度,就是會不會用詞。掌握一定數量的詞彙和具備比較紮實的語法知識是翻譯的基礎,沒有大的詞彙量根本......

  • catti二級筆譯難度怎麼樣?什麼水平可以通過考試呢? 現如今很多學生報考CATTI考試,大家都知道CATTI考試的種類繁多,大家需要根據自己的需求進行選擇。CATTI二級筆譯考試主要考察個人雙語基礎能力,所以只要基礎紮實、儘量不犯小錯、語言得體流暢,考生們應該是可以通過的,一起......

  • 口譯筆譯實戰練習:長難句翻譯100句(4) 1.Themostthrillingexplanationis,unfortunately,alittledefective.Someeconomistsarguethatpowerfulstructuralchangesintheworldhaveupendedtheoldeconomicmodelsthatwerebaseduponthehistoricallinkbetweengrowtha......

  • 歷年英語二級筆譯真題 對於中國的學生來説,不管是面對什麼考試,做真題都是必不可少的一個過程。那麼面對二級筆譯考試,也是如此。今天我們為大家整理了歷年英語二級筆譯真題,一起來看一下吧。英語二級筆譯實務科目試題英譯中Passage1Everyonekn......

  • CATTI韓語考試:二級筆譯實務樣題 二級筆譯實務樣題1.다음조선어/한국어를중국어로번역하십시오.(50점)I한국과중국이수교를맺은후지난20년간인적교류는빠른속도로증가했다.수교첫해인1992년13만명수준이던양국간방문자수는2011년640만명을훌쩍넘어섰......

  • 上半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第二篇) AngkorisoneofthemostimportantarchaeologicalsitesinSouth-EastAsia.ForseveralcenturiesAngkor,wasthecentreoftheKhmerKingdom.Withimpressivemonuments,severaldifferentancienturbanplansandlargewaterreservoir......

  • 全國翻譯專業資格(水平)考試 英語筆譯二級考試大綱 一、總論全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯二級考試設置“筆譯綜合能力”和“筆譯實務”兩個科目。應試人員須:1.遵守中華人民共和國憲法和法律法規,貫徹落實黨和國家方針政策。2.具有良好的職業道德,具有推動翻譯行業發......

  • catti口譯與筆譯哪個難 口譯與筆譯都是翻譯的兩種形式,一個是口頭翻譯出來,一個是用筆頭記錄下來。很多小夥伴都在問口譯與筆譯哪個難?下面小編整理了相關內容,一起來來看看它的區別與聯繫吧。一、口譯與筆譯哪個難1、二、三級筆譯考試均設有《......

  • 2019上半年CATTI筆譯一級真題(英譯漢) 2019上半年CATTI筆譯一級真題(英譯漢)Therewasatimewhenpeopleusedtolovereadingbooksandtheyusedtoreadbooksonlyfortheirownpleasure.Thetraditionalpleasuresofreadingaremorecomplexthanjustenjoyment.Theyinvolvep......