• 先知:提高口譯水平的對策 先知:提高口譯水平的對策作者:上海市先知進修學院口譯教師、口譯考官李欣筆者從事口譯教學和擔任口譯考官多年,深切感受到每一位學員和老考生渴望成功的迫切,以及經受挫折後的焦慮和迷惘。本文將從語言素養和技能訓練兩......

  • 口譯分類詞彙  經濟金融 口譯分類詞彙--經濟金融不景氣slump(衰退recession)二板市場thesecondboardmarket中國創業板ChinaGrowthEnterpriseMarket首次上市IPOs(initialpublicoffering)市場資本總額marketcapitalization法人股institutionalsha......

  • 柏林頒獎禮,章子怡緊張致英語結巴 HINESEactressZhangZiyiwasinvitedtoaddressanaudienceinEnglishatlastweek'sBerlinFilmFestival.Whilethosepresentseemedtoapprecitehercomments,someChinesetooktheopportunitytocritiqueherEnglish."IwashereIth......

  • 漢英口譯分類詞彙大全[熱門話題]下 漢英口譯分類詞彙大全[熱門話題]下企業孵化器enterpriseincubator企業集團的鬆散層looselevel(ofanenterprisegroup)企業文化corporateculture起跑器block洽談會fair,meeting千禧嬰兒millenniuminfant;millenniumbaby......

  • 向奧巴馬學習英語寫作選詞 怎樣使一篇英語文章的語言豐富、不枯燥也許令很多英語初學者頭疼。原因大體分為:一是由於自己的單詞量不大,寫來寫去總是幾個句型和熟得不能再熟的單詞,怎麼看怎麼像小學生作文一樣提不起高度。二是儘管背了很多單詞,但只......

  • 商務談判:高級口譯筆記 商務談判:高級口譯筆記第一部分基本詞彙詢價makeaninquiry報價quotation報/發盤offer底盤flooroffer實/虛盤firm/non-firmoffer開/收盤opening/closingprice現/期貨價spot/forwardprice還盤counter-offer回佣returnco......

  • 口譯教程[基礎篇]:數字的譯法 口譯教程[基礎篇]:數字的譯法數字的譯法有以下幾點注意:一,口譯中經常遇到數字,沒有經過訓練的人往往會出錯,這是因為漢語和英語數字表達的方式不同。漢語是個,十,百,千,萬,十萬,百萬,千萬,億,十億……,也就是以“十”的倍數來表示;......

  • 從英語姓名的結構詞源做姓名翻譯 從英語姓名的結構詞源做姓名翻譯1、英語姓名結構英語姓名的一般結構為:教名+自取名(中名)+姓。如GeorgeWalkerBush(中譯:喬治o沃克o布什)。George是教名(GivenName),按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由其牧師或......

  • 談談簡歷內容造假的是與非 Iwasdeeplyshockedbyarecentsurveythatsuggested30percentofjobapplicantsembellishedthetruthorliedonacurriculumvitae.Canthefigurereallybethatlow?IhadalwaysassumedCVswereriddledwithevasions,half-truthsandd......

  • 口譯分類詞彙  教育文化大綱 口譯分類詞彙--教育文化(大學)代理校長ActingPresident(大學)副校長VicePresident(大學)校長President/Chancellor(大學)專科MajorTypesofEducationinChinashort2-to3-yearhighereducationprograms(大學的)研究小組;討論會semina......

  • 口譯關鍵詞:奧運篇 口譯關鍵詞:奧運篇2008年,奧運會將在北京舉行。作為中國人,我們都想對奧運會有一個更全面的瞭解,尤其是怎麼用英語表達,我想通過一些常用的術語以及句子來增強對它的瞭解。首先,我們來了解常用的術語:奧運會OlympicGames奧......

  • 您是否偷看過另一半的短信呢? Can'thelpcheckingyourpartner'stextmessagesonthesly?You'renotalone,withanAustraliansurveyshowingoneinthreemobilephoneusersaretextmessagesnoops,andtheconsequencescanoftenbeheart-breaking.總是忍不住偷......

  • 求職面試中怎樣談自己的缺點?大綱 WorldwidePanelLLC,asmallmarket-researchfirm,isgettingfloodedwithresumesforfourvacanciesinsalesandinformationtechnology.小型市場研究公司WorldwidePanelLLC準備招聘4名銷售和IT技術人員,結果收到了大量簡歷。H......

  • 翻譯自學筆記大綱 翻譯自學筆記本文為我在圖書館自學英語翻譯是做的筆記,來源於日本的一些雜誌,辭典,文獻中的美籍翻譯家所著文章,恕不一一標明出處,於網上資源無關,手工打出,僅供各位參考,中日文間的語義差別造成的誤解在所難免,錯誤之處歡迎指......

  • 口譯教程[基礎篇]:Sports 口譯教程[基礎篇]:SportsSports1.創記錄e.g.hadbrokenorchalkedup495worldrecords.也可以説:produceatotalof495worldrecords.set(up)/create/establish/makeanewrecord.2.刷新記錄rewrite/renew/better/improvethewor......

  • 年9月中高級口譯考試詞彙必備指導 2006年9月中高級口譯考試詞彙必備上海中高級口譯證書考試越來越受到大家的關注,06年9月的這次考試報名已經結束,而現在則是考試的衝刺階段。在這段時間裏積累一些常考的詞彙則是必須的,因此我們的編輯蒐集了一些中高級口......

  • 注意預防工作中的職業病 Therearewaystobreaktheviciouscircle,andtheydon'tnecessarilyrequirethemostexpensiveofficechairorexpertintervention,accordingtoTonyBiafore,anergonomicsexpertpresidentofErgonetics."Alotofcompaniesthinkt......

  • 口譯分類詞彙  環境保護大綱 口譯分類詞彙--環境保護21世紀議程Agenda21(theinternationalplanofactionadoptedbygovernmentsin1992inRiodeJaneiroBrazil(巴西里約),—providestheglobalconsensusontheroadmaptowardssustainabledevelopment)世界環境......

  • 四組常見英漢成語的錯誤翻譯 四組常見英漢成語的錯誤翻譯1.Child''splay&兒戲Child''splay的意思是“非常容易做的事情,不大重要的事情”。《朗曼當代英語詞典》的解釋是"somethingveryeasytodo,somethingnotveryimportant";而漢語的“......

  • 超市部分食品清單 超市部分食品清單FreshGradeLegs大雞腿FreshGradeBreast雞胸肉ChickenDrumsticks小雞腿ChickenWings雞翅膀MincedSteak絞肉PigsLiver豬肝Pigsfeet豬腳PigsKidney豬腰PigsHearts豬心PorkSteak沒骨頭的豬排PorkChops連......

  • 怎麼樣避免婚外情的發生? TherapistFrankPittmanbelievesvirtuallyallcheatersdeeplyregretstraying.治療學家弗蘭克·皮特曼認為,幾乎所有的婚姻背叛者都會為自己的出軌深感後悔。"Infidelityisthemostdevastatingcrisisforafamily,"saidPittm......

  • 口譯分類詞彙  改革開放範例 口譯分類詞彙--改革開放保險業Theinsuranceindustry保證重點支出Ensurefundingforpriorityareas被兼併或擠掉annexedorforcedoutofbusiness補發拖欠的養老金Clearuppensionpaymentsinarrears不良貸款Non—performingl......

  • 年9月中高級口譯考試詞彙必備最新 2006年9月中高級口譯考試詞彙必備L-N拉動經濟增長fueleconomicgrowth拉拉隊cheeringsquad老生常談,陳詞濫調cutanddried老字號anoldandfamousshoporenterprise禮尚往來Courtesycallsforreciprocity聯產承包責任制syste......

  • 口譯筆記要點大綱 口譯筆記要點筆記是高級口譯的關鍵。使用筆記,是為了補充大腦短期記憶和耐久力的不足,以保證譯文的精確度,並保證其不受講話人持續時間的影響。如果完全依賴記憶,又沒有異常的天賦,即使精力充沛的年青人,也不能勝任高級口譯......

  • 漢語中的 牛飲drinklikeafish牛脾氣asstubbornasamule吹牛talkhorse食量大如牛toeatlikeahorse九牛一毛adropinthebucket牛馬不如的生活toleadadog'slife初生牛犢不怕虎Foolsrushinwhereangelsfeartotread.健壯如牛asstrongas......